法国巴里·林登+揭露媒体恰饭写枪稿,在大量媒体人参与的影展场合估计不太招人待见。没来得及仔细看原著,开头巴尔扎克给偶像雨果写信,“媒体人和其他职业一样,都该在戏剧作品占有一席之地,媒体代表一股力量,《人间喜剧》是警世喜剧,以笑谑方式移风易俗,不能排除这股力量。”电影保留原著主线,截取原著几句名言,细节改动挺大。巴尔扎克自己就是起个假的贵族笔名混上流社会的,他写男主角“追逐空虚的欢笑和愉悦的婴儿,从一束光扑向另一束光的蝴蝶”可能有自己心态的写照。巴尔扎克文笔不错,剧本原创的旁白也挺文雅。技术部门很出色,花了不少钱。Xavier Dolan演戏目光飘忽,不知道该看哪儿。
上映当天看的中字熟肉,剧情不错紧凑流畅,泽塔又来了哈哈哈,缺点是有点但比TV强
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
现在的奥特曼不行了,一点儿也没有小时候好看
1. 一句好话要好过一本烂书。
谁都不喜欢那种努力了很久但最终一切落空、终究回归幻灭的感觉,这个故事对于当下也有很多的隐喻和讽刺,人类有时候真是没有进步,不断重复过去的错误。也许错的是那个时代,但终究人也不是完美无缺的,如若没有贪婪和无限的欲望,也就不会有幻灭了。小人物的生活总是悲喜剧,不足够努力,就无法真正跨越阶级,徒有的虚名也终究只是镜花水月罢了。
有点平淡但不乏质感…一边看一边想到红与黑克里斯朵夫道连格雷等等…副标题可以是法国大革命期间的新闻史,男主很美
剧场版爆杀TV,根元岁三爆杀久弥直树
新生代剧场版之前只看过令迦那一部,包括这一部,是真的毫无意思啊
特利迦果然和01一样剧场版封神,如果这样的话,戴卡希望对标圣刃
每个演员都出色完成了表演,摄影太优秀了!在拉丁区看完立刻去Gibert书店买了法语原著重温一遍!
剧场版真的可以,至少讲了一个完整的故事,人设不浮夸,有燃点。
1. 一句好话要好过一本烂书。
🎬《特利迦奥特曼.泽塔篇》🌟
TV能有这个水准也不至于玷污迪迦的名声…
TV太拉以至于说比TV好看的话根本不像什么夸奖(。!邪特……我的邪特…!…摩多摩多…还有红眼泽塔 救… 所以泽塔你的剧场版呢?呢?呢?
坏消息就是他在和TV比
果然多少岁都有中二潜质。
毫无质感 旁白出戏 最基本的连故事都讲不好 导演对巴黎上流社会的状态可能有所误解 全片都像暴发户开会 没有塑造出一个讨喜的角色 生气 我初中真的很喜欢巴尔扎克 踢出主竞赛
虽然看完了tv,但还是觉得好尬。特摄部分以外除了高潮戏的表演都跟闹着玩似的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved