18 year old Jason Dorkel belongs to a community of gypsies. He is about to celebrate his baptism when his half-brother Fred returns after fifteen years in prison. Together, with their last brother, the violent, hot-headed Michael and their Christian activist cousin, the four young people set off on a binge among the "gadjos" in search of a cargo of copper.
原来纽芬兰的英文是 Newfoundland,还真是简单直接呀
片长一小时46分钟。视觉+1,剧情没漏洞但不是特别吸引人+0.5,表演真实感+1,听觉+1,创新程度+0.5,给四星。
we honor what was lost but we also commemorate what we find
设计太好了,太巧妙了。圆形旋转舞台、冷暖灯光交替,一小群人演绎了两地许许多多的故事
上海版:come from near 邻里关系的重建和冷漠疫情政策形成鲜明对比
叙事不错 把一个小舞台算用到极致了 几把凳子 一个转盘 完成一切场景。歌不错 是好听的流行歌 mamamia 那种。有意思的地方:同一组演员演两批不同人物 衣服换的超快
希望早日到剧场看🥺🥺期待了太久了,未来可期吧
刚看的时候非常感动,演的也好,只是看了一个小时之后,被看字幕累坏了。这种形式还是应该在剧院欣赏
可惜因为疫情被取消的中国巡演(本来都买好了票
演员太强了!换身衣服就是另一个人,一人n角毫无违和。女机长戳到泪点了……就很可惜去年疫情没看成现场
精彩绝伦的作品。把膝盖献给这群真正的演员。
911事件后一个偏远小镇接待了临时停靠的几千飞机乘客的故事。可怕的人祸和温暖的人情,疫情后看别有一番感受。最感动的是全部根据真实事件改编,片尾贴出演员和角色原型的合照,让人更相信这世界的温情。
一定要去看现场!!!我坐在第三排的rush ticket!!!太温暖了!!!简单的旋转舞台玩出花了!!!这就是现场艺术!!!
we honor what was lost but we also commemorate what we find
上海版:come from near 邻里关系的重建和冷漠疫情政策形成鲜明对比
911事件衍生出来的一个温暖的故事,表现力非常强的音乐舞台剧。女机长的独唱最好听,为全片最佳体验时段不解释。非常期待能改编拍成现实场景的影片。
Make me a channel of your peace
妈妈别怪我乱花钱,来了美国只要花钱啥都能看到,这能怪我吗?
挺煽情的,但不知道少了点什么总觉得不够打动人,可能是现在对于这种“对陌生人的慷慨和温情”已经充满了怀疑吧
关于911的并不鲜为人知的另一面,足够温馨
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved