血尸墓 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 印度 1993

导演: 黑鸭子   

评论:

  • 宇书易 4小时前 :

    天赋耗尽之问,文青幻灭之旅,电影手法相当不错。见长评

  • 山开畅 0小时前 :

    你要说比tv好那确实,不过也只是0分到20分的程度罢

  • 印天恩 5小时前 :

    巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!

  • 堵新翰 0小时前 :

    虚假的令和迪迦-特利迦tv 真正的令和迪迦-特利迦剧场版 武居yyds我的超人 所以谁才是真正的文武双全

  • 俊枫 6小时前 :

    在看到十几分钟的时候我就在想要是把那个代理队长拍成一个反派角色就好了 不过圆谷为了求稳应该不会这么干 没想到看到后面啪啪打脸 圆谷这次在剧情上面给了我一个惊喜 这也是这部剧场版广受好评的原因之一吧 而且在我心里也弥补了泽塔没有剧场版的遗憾了

  • 岑寄柔 6小时前 :

    Cécile憔悴得令人心疼啊。就很佩服Dolan口音转换得如此自如!小年轻们文艺起来真是迷人得紧,又辣又甜好戳萌点➳ ( ˙-˙=͟͟͞͞)♡那个年代的巴黎世间百态重现得不错。我想巴老头的原著应该很值得看,mark一记!回头啃书去!

  • 丽旭 3小时前 :

    唉…

  • 卫建民 1小时前 :

    额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…

  • 化颀秀 5小时前 :

    武居用了一个多小时吊打久弥直树那个gzz整个TV

  • 娅春 1小时前 :

    比tv好多了…虽然靠喊的讲台词方式和魔怔人人物塑造我还是不行(

  • 元英华 9小时前 :

    tmd把这剧场版的制作水准分给tv一半,tv都不至于崩成那个样子

  • 宇星 9小时前 :

    19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。

  • 卫昀峰 3小时前 :

    从与本篇的摆烂竞赛中跳出来看,仍然看不到什么闪光点。嫌寿命太长的可以看看。

  • 卫湘然 6小时前 :

    可能和tv比强很多,但是放整个特摄里实在是不行 大纲立意细节没有一个到位的,甚至感觉遥辉都不太行 完全没意思

  • 德凌青 6小时前 :

    遥辉有点丢人()

  • 年鹏 8小时前 :

    EUFF SG。最有趣的部分也只是巴尔扎克的文本,对所谓journalism的嘲讽登峰造极。旁白也太多了。

  • 彩丽 7小时前 :

    近些年来做的不错的特别篇(剧场版),什么都有了,唯一的缺点就是受制于本篇的制约,你能在一座废墟上盖多好的房子呢?

  • 仆宵雨 5小时前 :

    额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…

  • 支青曼 5小时前 :

    虽然不是个好故事,但是跟TV比已经是矮子里挑高个了

  • 卫慧 7小时前 :

    确实是极其优秀的剧场版,酣畅淋漓全剧无尿点剧情编排到位突出一个爽字,每一幕都值得反复观看,可以作为系列的完结,但不免又让人期待着会不会有新的剧场版。(笑)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved