嗯嗯啊奶子嗯嗯伴郎 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 2010

导演: 夏恩·达克斯·泰勒

评论:

  • 安振 8小时前 :

    2021年我的华语电影前三

  • 卫炅宽 7小时前 :

    敬友情/敬无常/敬生命中每一次的分离/敬忘却/敬衰老/敬无垠的宇宙/敬可怕/敬遥远的旅行/敬背叛/敬认知/敬第一次学步和第一次心动/敬规则/敬秩序/也敬混乱和老无所依/敬谎言/敬誓言/敬岸上的幸存者和骄傲的白鹅/敬守护者/敬失意者/敬真诚/也敬贪婪/敬歌星/敬舞者/敬老学究/敬看客/敬老狗/敬所有人吧/敬谁都好/敬恒星/敬行星敬天杀的黑洞/也敬吵闹的流星/敬卫星/敬尘埃/敬不值一提的矮行星/敬一闪而过的彗星/敬老板/敬侍女/敬星河旅馆/敬我们自己

  • 劳俊明 9小时前 :

  • 卫杰涛 8小时前 :

    唉,中年男人的困顿看得自己难受。爱情确实没有神话,友情一定有。配乐太考究了,没有想到之前打了个低🌟的八仙饭店,在电影里插入这么好听。

  • 优锦 2小时前 :

    意外的超出预期,很生活很自然很有味道的生活小品,千万不要被电影名骗了系列~其实不仅仅关于爱情,更关于梦与现实,关于男人女人,关于城市,关于成熟,成年男女才看得懂品得出,浅尝有趣,回味悠长~

  • 严宏峻 2小时前 :

    哈扎劲 好难得能再看到这么多沪语对白的电影,这确实是不能更鲜活真实的上海腔调,此刻的身边的上海会发生的故事,我们之间会说的话,会用的词,会做的事,会骂的山门,会做的掩饰,用得亲切又恰到好处,吐槽吐得余音绕梁。在不那么出彩甚至不堪中撑足体面活泼的生活,雅致和粗俗共存的人间烟火。对我就是要打五星!

  • 厚依然 1小时前 :

    被购票网站骗了,标的都是国语版,其实几乎完全都是沪语版本,但也真的只有听得懂上海闲话的人才能明白这部电影的妙处。全片充满了上海人才有的机智、幽默、得体、品味、腔调、包容、通达,也有看透人生以后的悲悯,马伊琍、倪虹洁、吴越三个女人当然也演得很好,但演得最好的还是徐峥,把一个上海闲人的劲儿呈现得很放松很呼之欲出。灵额!

  • 振驰 1小时前 :

    “我的人生好像一直在走下坡路诶,那我明天去约你爬山吧”。

  • 彤英华 0小时前 :

    另外,国摇雄起!我竟然在国产影线片听到了白日密语、还潮和八仙饭店,出息!

  • 业孤阳 5小时前 :

    认真的也值3.5星了,不是我最喜欢的,对我个人来讲还是讲的太碎太满了,第一场戏在院子里教老年人画画的戏特别特别好,当时太惊喜了,后面就接不住了,尤其是配乐用的太多了,过多用音乐去烘托情绪就太硬了,多了就招人烦。第一段三女一男的戏也太为了戏剧冲突而拍了,没有洪尚秀尴尬的自然。个人还是喜欢单线程的爱情故事,如果多增加一些徐峥马伊琍的戏,比如说两个人一起再看一次戏剧,聊聊天等,会更加喜欢,当然了,这也不是导演想要的,也不是市场想要的,还是惊喜的,希望能看多更多的国产小品电影。

  • 寿鹏鹍 0小时前 :

    往往能更加客观的看待如今的上海

  • 吉阳 4小时前 :

    有点点上海版小伍迪艾伦的味道,不同的是虽然剧情的推进是通过徐峥饰演的男性角色的,但影片是充满女性视角的,整体自然流畅又舒服。片子里有很多“冒犯”的、“造反”的、内涵社会现象和文艺圈现状的台词,也难怪这片口碑爆的时候有老导演看不惯看不起喷本片导演。我想“女人一辈子不造一次反是不完整的”也是导演本人的态度。

  • 哈子安 8小时前 :

    精致,浪漫,刻薄可爱,宛如置身于上海的街道,迎面遇上一群似乎装腔作势又似乎原应如此的妙人。人到中年情转克制,克制的浓情本身也是一种浪漫。

  • 微生含巧 7小时前 :

    论日常生活能有多浪漫,论陷入爱情的人儿能有多可爱。这个片子值得叫上最亲密的人一起去看。另外,倪虹洁真的嘎灵,沪语真的嘎有腔调!

  • 屈安娜 9小时前 :

    在给四星还是五星中间徘徊良久,看了下8.2分想想还是打了个五星。作为2021年的影院结尾挺好的。来上海整整六年了,虽然不会说上海话但是从小听到大还是挺亲切的,一些当代词汇还是很贴心地用普通话表达着。无比熟悉的剧院小马路咖啡馆图书馆画廊小天井复古单车临期商店,这确实就是生活在上海的文艺青年日常。但在当下这个时代我也会自我审查说这个片子会不会有一些人觉得被冒犯,觉得自己离这样的生活很远,觉得文艺向的审美就是高高在上秀优越感。回到剧情本身,我很享受这样缓慢流淌的节奏。人到中年,就算离婚了人也有娃,喜欢可以慢慢来,有精神追求的人总还是需要懂的人灵魂共振

  • 初梓 7小时前 :

    自信又轻巧,锐利又宽阔,处处埋梗又不破梗,像是给文艺中年人的一封情书,伍迪艾伦in a shanghai way。

  • 席高洁 2小时前 :

    1.差点被片名劝退,和想象中的国产爱情片完全不同,买票时工作人员还特意提醒我是上海话。

  • 怡雯 3小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 商绮烟 8小时前 :

    没有跌宕起伏,但茶米油盐十足,尽显上海烟火气,还能不失修罗场。唇枪舌剑之间,抖尽有趣的机灵。咖啡馆、老房子、进口代购店、有调性的邻居、上海弄堂、单车,文艺中年,种种讲究,种种端着,自娱自乐,自成生活,大抵如斯。PS:离开影院后,默默地取消了费里尼版《爱情神话》的想看。毕竟,讲“俗”,我大概跟他们一样吧。

  • 俟飞兰 4小时前 :

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved