2022-04-20
可以想象原版应该是部很酷的黑色电影,新版2个半小时真的又臭又长,高潮部分几乎一笔带过,显得莫名其妙,陀螺这回栽了大跟头。
老套冗长,但怪人让我想到最近那个新闻里的女人,在火车站或者破旅馆被拐卖,会在夜深人静时絮絮叨叨“我本非如此”、“我本非如此”。另一句台词也能让我想到最近的新闻,“那个长得像卓别林的小瘪犊子入侵了波兰”。最后,大魔王和鲁妮玛拉居然没有任何对手戏,这绝对构成欺诈。
没看过原版,这版单看还可以的。前面会让人觉得铺垫过多,但其实人明显也不是奔着爱情故事片去的。摄影美术都很好,工整。
前情有必要交代,但确实不必拖得太长。陀螺可能是想找个机会展示自己的freak show美学——马戏团的帐篷和诡异陈设令人联想到魏玛时期表现主义经典之作《卡里加里博士的小屋》。当陀螺沉迷于此时,批判与猎奇的分野则趋于暧昧模糊。
三星半。其实整体上还算有模有样,陀螺也很适合这种洞悉人心式的暗黑风格题材。前半段马戏团部分的美术风格也颇具观赏性。就是每次表演之后都自己揭秘,或者先说谜底后表演,这种感觉不那么ok.
从主角躺在鸡笼中间就能预料到的书档式架构还是那样有震慑力,so ironic,so destined。
有点浪费时间,剧情复古,服化道合格,演员怎么集体掉线?脱节了。
这种暗黑风格很容易让人迷幻,前半截稍微有些拖沓,但故事完成度很高,想来也是如此,人到了此处,自然就会迷失,塔罗预言一般。
引用陀螺自己的话:“I think the tragedy is when you finally have all the people that you need surrounding you, and you have nothing left to say.” 功成名就之时却不能言之有物,是挺可悲的。
美术非但没有掩盖缺点,反而暴露出更多的问题。
建议改名,沿用香港的译名是滑稽的。陀螺善于营造氛围,但叙事并不精彩。
就说这个译名吧 一直在想谁是玉面谁是情魔 看困了给我
The irony of self-fulfilling prophecies. Or is it an allegory for failing to take therapy seriously? The idea is good -- that everyone's opportunists in a hustler's world, except for the innocence that offers love and support with almost no boundaries until they get deeply hurt.
结尾和前面照应,看完还有些后劲
我觉得还不错诶,虽然故事略显老套,但是很完整。前面是拖沓了一点,后半段引人入胜,大魔王和cooper的对手戏相当精彩。
镜头用的很讲究,画面隐喻,伏笔埋得也好。不知道为什么打低分这么多;电影还得在大银幕上才有效果出来。一点都不拖沓。主演很不错。凯特布兰切特和威廉达福的戏很足很足。都是大腕儿。值得冲奥。
没看过彩色版,黑白版的观感还可以,很有classic film noir的感觉。剧本写得没48版的好,拖拖拉拉,详略不当,秘笈和塔罗两个元素运用得都一般。最吸引人的还是Stan这个黑色电影中不多见的蛇蝎美男,既是猎手又是猎物,一步步走进自己设的局中去。
8,陀螺电影里的夜晚和黑暗真是太迷人了,奇幻精致,牛掰的摄影和演技派们拯救了平淡的故事,大爱托尼科莱特和魔王女士,其实马戏团内的暗流涌动更吸引我,后面却俗套弱了,而且反杀挺突然的,大魔王这条线也可以更丰富的,工整意料之中好看的那类电影,惊喜少了些。
真是boring的故事boring的人物,就这种俗烂剧本需要请一堆大牌明星?翻拍也不是这么搞得吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved