这结尾确实也太夸张了,导弹都出来了…俄罗斯主旋律电影走的路线也非同凡响
前面确实有点拖沓
4.营地的沙袋很细节。
电影拍的挺好,感情线丝丝入扣,交火场面非常真实,细节满满,引人入胜。
毛子只是穷,但不弱啊!总体上文戏一般但武戏看着过瘾。有一段很动容:索什尼科夫阵亡的消息传到家里后,小儿子异常镇定地安慰姐姐,然后继续完成他的作业…
不愧是国中哈士奇的土耳其,在老美挑唆下还真敢对熊国下手,战斗民族的报复还是杠杠的,海陆空三位一体,不过这个高潮也太短了分分钟就完了。。。果然原谅他们是上帝的事,战斗民族只负责送他们去见上帝。话说熊国SSO也开哈佛H9?长城刷一波存在感
2、我不是为俄罗斯工作,我是为俄罗斯服务。
最后一幕颇为感动,一个简单得敬礼和承诺,充满力量
俄版《长津湖》,根据真实事件改编,并作为国防宣传片,下了血本,虽然拍摄预算不高,但不影响整体影片素质
最大卖点是真实故事改编,拍摄效果很是一般,一部简陋的战争片。
铁汉柔情!男人有小家,更要为大家。最打动人心的是战争的血性和人文关怀紧密结合。在斯科佳血战沙场生死未卜的情况下,为了不让他身怀六甲的妻子接触到新闻中关于战场的报道而受刺激,军事指挥部精心布局,直到转危为安的时候让他们夫妻通上电话,报平安。穿插的叙述方式,将过去的美好与现实的痛苦不断切换,增加了痛苦的杀伤力。
比第一部还尬。韩国有满身是血的《魔女》,美国有甩着皮鞭的《神奇女侠》,我国有薄纱抹胸的《司藤》《花千骨》《三生三世十里桃花》,只能说各国有各国专属的恶趣味。
比如成片音轨太瘪和画面的黑漆麻糊,
像一位饱经风霜的老人 但永远年轻
精苏落泪。
俄罗斯电影的特点就是话外音永远都要用俄语,然后和播音员一样没有任何语气语调变化,不太带劲。总有点出戏
除了战斗场面确实没什么令人耳目一新的。但是美国佬那句“我们没有赢过俄罗斯,只是骗过了俄罗斯”对俄罗斯人来说应该受用吧。
有一点是我一直忍俊不禁的,
真实事件改编sso vdv su-24也算大饱眼福了,结尾还有点感动,血脉延续。就是前戏太冗长……
哈哈,只有3分钟的立体军事打击燃,人设太雷人,男主尽然提前挂了,叙事也很随性
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved