Austin Asian American Festival
对原著改编太多,把卡鲁日的多年苦难、绝地反击、荣华富贵,改成了无脑、大男子主义、不顾老婆死活。剧本因此刻意削弱了他之前的苦难和之后的荣华,而恶毒地让玛格丽特在丧夫后才获得了真正的幸福。尼玛这就是他心中的女人的最高梦想吗:老公死得早,自己当个快乐的寡妇。看在斯科特的份上,看在服化道如此用心的份上,看在决斗场面血腥而写实的份上,三星,不能再多
鬼舞shi无惨。为啥这里面人名都这么难念?tv6-10合集
真的吗?是什么?
影片用长达数十年的时间跨度,呈现出了人类历史的重复性和相似性,之后又将这种沉重感变化成了“白驹过隙”的轻盈,似是一声哀婉叹息,但这声叹息却长达半个世纪之久,才得以被我们听见。
美术很棒,每一个布景都很用心,故事情节的跳跃感有点像韦斯安德森的感觉但又不完全是。
新戏从来演旧事
這真是馬丁蓋爾歸來式的微觀文化史著作一樣的電影,以後如果教相關內容真的可以讓學生看看。法庭這種特別微觀史的部分都拍出來了而且不枯燥,老雷也太厲害了。三個人三個視角各拍一遍是有點拖沓,但這種拖沓加懸念的效果在最後的決鬥部分迎來了總爆發,看得非常有張力和驚心動魄,可以算是這種古裝片的一種巨大的突破吧。
他说,他说,她说,并为事情画上句号。这个想法是有了,可是拍得也太偷懒了,从镜头语言上几乎没有展现视点的不同,只是用事实细节、演员表演来体现女性与男性对一场强奸及其前因后果的认知差异,完全没有通过视听来从生理层面剖析身体和心理体验差异。讲述者变了,作为观众的眼睛的摄影机却没变,甚至机位都复制粘贴,那观众与这三个叙述者的距离又能怎么变化?要是缺少在此类案件中应将更相信女性作为权宜之计的共识,那单凭三段的顺序并不能真的将讲述真相的权利交给女性、使女性的叙述更有说服力吧?只能强加一星以示我依旧鼓励 Ridley Scott 几十年坚持不懈地支持性别平等。
挺好看的。灰蒙蒙的电影色彩。四川话的对白。小成本好电影。
泪目了,非常能感受到导演说这是一部温和的电影,柔中充满韧劲,芸芸众生皆丑角,人人都有自己的密电码。很感激能参与制作,国内无法公映是国内观众的损失。
想象力和掌控力都让我叹为观止。手工作坊就像舞台,唱着回不到现世的神曲,唱着反复的旧事。他们是舞台上的鬼,我们是银幕外的神,他们装神弄鬼,我们是人非人?到底还是得跨过忘川去,找一下我的密电码。
雷公已经成仙了,从《出埃及记》开始变得超然世外,用抽离犹疑的眼光审视他镜头下的每一个人物。《最后的决斗》看似回归处女作《决斗》的热血,实则满篇的”人间不值得“——老公觉得我拼了命替你出头,你居然担心会陪我一起死?强奸犯觉得我平白被这匹夫侮辱,想给他戴顶绿帽想不到把自己弄到身死名灭。老婆觉得我被人侵犯你居然担心的只是自己的名誉?搞得观众不知道该同情谁,悬疑气氛随着决斗结果揭晓之后也不知该悲该喜,难怪不卖座。可是懂行的观众能从里面享受到多少乐趣啊,中世纪的服饰、语言、食俗、礼俗、猎俗、性俗……满满当当全是干货,最牛的则是忠实还原了“let the justic win”的中世纪决斗,那本来就是种神判法啊。动作场面从马战打到步战,从长兵打到短兵,不再玩那些漂浮飞溅的花样,力度与巧妙兼备,精彩无限。
这是什么神仙组合???
真正有原创性的杰作,荡气回肠,又轻灵妙趣,别样的史诗。
2.不管是在原著还是历史事件里,玛格丽特如果不信任丈夫,两人没有感情,她绝不会开口陈述事实。这次决斗实际上是两人一同发起的一次反抗,而导演却只将道德上正义的反抗放在女主这边,让Jean的行动都出于所谓自私和荣誉,why??
全部拍摄都在一个400米左右的棚里,邱炯炯无中生有构建了完整的电影世界,更加成熟和完善。
三段不同视角的叙事,虽有差异,但都有些流水账,张力不足。最后的高潮成功将张力牵到最大——因为两位男性的血腥厮杀,只关乎自己的利益与荣耀,和真相无关,和那个女人无关,但她却又只能为这场荒唐的决斗,赌上自己的性命和未来。何其讽刺,何其悲哀……
多声部复调叙述,大家第一反应就对标《罗生门》,其实二者之间,有个不明显、但很关键的差异:
这是什么神仙组合???
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved