一部关于爱与罪的生存故事;深刻描绘泰国底层人民生活样貌的佳作。相依为命的兄弟随着哥哥伊科将服兵役,年幼的奥特面临着沦为孤儿的命运。伊科试着去改变未来,跑去咖啡厅打工筹买通财,却因此捲入一连串勒索的谎言中。奥特逐渐了解,就如同他喜爱的西洋棋局般,生命中看似公平却有不公平的本质。
10. 17 LFF # 16 闭幕片 EF
有点吃惊,莎士比亚到今天仍然有旺盛的生命力。看了半个小时,竟然被深度的吸引了。
that struts and frets his hour upon the stage,
竟然出奇的好看?!不愧为莎士比亚的著作改编 词藻太华丽了 麦克白听取预言后所做决定却与预言大相庭径 这也就埋下了悲剧的种子 随着麦克白的头颅落地 他的故事也随之落幕
第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话
Interesting shadows and lighting but why would you put a mid-century door that you can probably find on Wayfair in such a beautiful building? very disturbing. | Frances being Frances - must be satisfying for an actor to take on a role like this. | @ Coolidge Corner theater, with wine, Chardonnay in a cup and Sauvignon blanc on the coat.
把戏剧搬入电影
哥哥单飞处女作。没有了黑色幽默,这次可谓把舞台剧形式感做到最足。黑白影像,打光极为讲究,整体来说还是很舒服的,不知在大银幕上是什么感觉。与之相比同样是A24的胶片《灯塔》更出色一些。
一言难尽,但作为麦克白电影演绎的比法鲨那版好。
你以为迷雾之后是天
英语级别低者不友好,我就是。
光影大赞,戏剧和电影的完美融合,把该简化的元素都简化了,黑白的电影艺术精品。
真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了
科恩兄弟第一次分开指导的作品。哥哥的美学造诣没得说,但很难讲这是不是以牺牲了部分叙事达到的效果。原来的剧本足够经典,但这部电影依然很好的阐释了戏剧和电影并非矛盾冲突对立的关系。life but a walking shadow.
麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。
一星给影像,一星给台词,一星给表演,是a24专属电影了。
麦克白的陌生化。
看的第二版Macbeth 为了看daniel craig版的百老汇版做准备
科恩采用表现主义,却又把古典表现得过于古典,反而少了一些新意
绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved