盖伊(法利·格兰杰 Farley Granger 饰)拥有一段并不幸福的婚姻,他的妻子乔伊斯(凯茜·罗杰斯 Kasey Rogers 饰)是一个水性杨花的浪女,盖伊对妻子的不忠恨之入骨。布鲁诺(罗伯特·沃克 Robert Walker 饰)常年受到专横的父亲安东尼先生(乔纳森·哈勒 Jonathan Hale 饰)的压制,忍无可忍的他逐渐起了杀心。就是这样的两个倒霉男人,他们在一列火车上相遇了。
互诉衷肠之后,布鲁诺提出了交换杀人的建议,企图给警方造成无动机的假象。盖伊以为布鲁诺只是开玩笑呢,不置可否,哪知道没过几天,乔伊斯竟然真的死于非命。布鲁诺完成了他的承诺,下面轮到盖伊了。
热评“黄政民你居然背的出朴成雄手机号 真是bromance”笑拉了
2.5星给黄演技。主要是结局,黄不光救了人质还救了两警察…
问题出在绑匪,比如让黄政民知道他们是玩真的,居然是靠给他看之前那个被分尸人质的视频……这有点档次太低了吧?
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
❌黄晸珉是演惯了小人物的大明星 这次本色出演大明星黄晸珉 反而不对味了 或许演@黄千源 那样的反派绑匪 才是黄晸珉更适合的角色
意思欠奉,没有挖绑匪背景就没有动机,没有动机就没有情绪驱动力,只剩一幕幕话剧式的拼接段落,好在每一段的情节设计都干脆又有趣。黄政民还是适合大荧幕,上一部小荧幕把很多缺点都暴露出来了,加上搭的也是木偶花瓶,简直灾难,还是大荧幕舒服多了
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
这故事本来中国本土化出效果,改编了味儿不对,而且没有原作的节奏感了,啧啧…可惜了C罩杯
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
黄政民的演技确实没的说,对手戏的反派角色就有点过于刻意!相比解救吾先生还是觉得国产的更胜一筹!解救吾先生更多的展现了警察办案的快准狠!韩国 版就更多的赋予演员人物属性!
反派为了变态而变态,演的恨不得先给自己来两枪让人看他有多狠
热评“黄政民你居然背的出朴成雄手机号 真是bromance”笑拉了
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
确实差强人意 都根本不用对比 原版张华贡献了非常好的演技以及氛围 正面警察也有很多演技 H版除了新星有点亮点 其他都挺平 尤其反派头子更是差 节奏感 氛围都很差 正面也没有一个能有记忆点的 全靠自己反杀(主要也就是看黄政民了 但黄政民在片子的表现也一般 导演水平很有限)
深度怀疑这部电影是为了黑韩国公安而拍摄的,嫌犯在市中心被堵到,基本被控制的情况下都能逃脱。找到嫌犯窝点竟然还能被算计,最后竟然靠黄大神反杀才抓住嫌犯……只能说黄政民很努力,编剧太菜鸡
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
标准韩片吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved