看电影前看到有人做BGM整理的我:不至于吧;看完电影的我:下午那个帖是在哪儿看到的来着??
"媒体的存在是为了报道真相 还是媒体所报道的一切都是真相?"
这是今年看到的最妙的华语电影。可以说,它是一个骨子里是欧洲电影的上海电影,也可以反过来说,它是一个骨子里是上海电影的欧洲电影。既有老派上海电影的精神,也有侯麦和伍迪艾伦电影的气韵。它妙在,就靠画家白老师为核心的几个人,一条街,一双鞋,一个画展,一部电影,几顿饭,一个亦真亦幻的爱情神话,螺蛳壳里做道场,却构成一个有时间感有空间感有回味的故事。也妙在,它没有传统的启转承合,而像是在生活里切了一段,结构却已经在里面悄悄藏好,故事启动力都很微小,却密不透风,腾挪跌宕,每一秒钟都敦实,像一个没有话剧痕迹的话剧。还妙在,所有演员都精彩,没有一瞬间的戏接不上,也没有一刹的情绪塌掉。最意想不到的是,那个关于索菲亚罗兰的梗,轻描淡写的铺陈,看似漫不经心,最后却成了整个故事最悠长的一部分。
上海话就听不大懂,全程盯字幕,必然影响观感...我理解导演想表现上海这座城市:全程上海话,弄堂,海派洋房,咖啡店,梧桐,上海菜,为了提现国际化背景中的外国人及毫无意义的外国人房客等等,但过犹不及...
现在看到这种电影的第一反应居然是:好敢拍。真羡慕啊。
不知所云
下坡路逃得匆忙,会崴坏高跟鞋;
多层反转,谁还不是个工具人呢?
反转推动情绪,情绪转为力量,虽然庭审略显儿戏,节奏推进也较差,但想要表达的真相、正义、法律、人心都一一表达到位了
你把故事背景换到zg,我觉得一点也不违和,但肯定过不了审。
一群矫揉造作、满嘴cliche的小市民出来晒自己的豆瓣已听已看🤷🏻♀️ 郭敬明的文青版。难道外地人移居上海了都得有这么强烈的皈依狂热?
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
金句很多,但整体到底讲了什么,饭局很棒,好歹学一学《饮食男女》让富婆倪虹洁睡了白鸽,让徐峥喊一句“该死的老猫”。。。
1. 电影是好电影,题材由点及面涉及很多热点话题(很难不联想到我国一些事,所以你的国家我的国家大家都一样)情节跌宕多重反转,法庭戏不少台词都是能截图永留存的水平,缺点也有,时长疲惫,音乐铺得太满(毕竟印度电影);2.“一个国家的尊严等同于它给女性的尊严”(道理都懂但我就是不改系列);3.法律是道德的底线,刑法是法律的底线,然而这中间还有一条隐形的线叫程序正义,可迟来的正义还算得上正义吗;4.你以为的事实有时只是别人想让你看到的事实,无论哪个时代哪个国家,媒体都应该是真相的传声筒而非政治的喉舌;5.年轻人切忌过度激进或温水煮蛙,任何时候都不要急着站队,有时间多学习,不要在微博自诩判官;6.每每看到别的国家拍出这样的电影,我们总是会思考我国的审查与尺度并痛恨薛定谔的404(叹气);7.陈思诚👌
1、后面10分钟,翻转太多了
最出彩是睡了索菲亚罗兰的林教头
一个好剧本让徐峥不再演颓废中年,倪虹洁不再演妈,宁理不再演杀手,一群老戏骨轻松愉悦的氛围下拍了一个好电影
P.S.已加入豆列:伪文青鉴定指南。
3.程序正义和实质正义一样重要。
印度的zz斗争片总觉得不太现实。也没看下去
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved