高中的时候我应该看过小说,只是我对内容没印象了,川端康成的其他散文类的短篇我反而更喜欢些,他的长处是文笔非常优美,诗画一样,情感流动绵绵不绝。这部电影没有川端康成的特色,虽然很文艺的拍法,有些画面色彩挺美,面部特写很多,但翻拍失败。女主其实是故事的魂,本来应该是很有层次的角色,感觉演员演技火候不够,没有把这种复杂表演出来,只有偶尔几个镜头还可以。选角如果演技不过关,颜值应该够高才可以但女演员也没达标,清纯和女人味混合才是角色的特点。男主演的只有颓废没有玩世不恭看透世事,虽然男主角色是这电影的绿叶,但两人没有把CP感演出来,只有台词里观众才知道他们的感情,眼神里一点也看不出来电的感觉
女主很漂亮
整个电影很好地传达了日式文学的那股拧巴劲儿,不过对驹子的刻画比叶子更用力,叶子完全成了配角。奈绪这次的扮相很有宫崎葵的气质,喜欢。
爱到极致就不是徒劳!女主诠释了这一切,虽然过程是痛苦悲哀的。奈绪的演技真的挺不错!
剧情老套,没什么吸引人的地方,要吐槽的地方太多了
小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
是什么样的倔强 让我们不说一句真心话
没必要把故事讲那么清楚,驹子的爱情和叶子的爱情的徒劳,二世祖的虚无,火车窗上的倒影,雪晴山上发光的胡枝子都比这个并不有趣的故事重要得多。
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
很显然,川端先生的作品,也是不能影视化的,但因为演员都是我喜欢的演员,美术和服装也挺喜欢,于是,穿过长长的隧道,便是雪国……
这一切都是为什么,看开头我还以为是什么戏中戏,《万能钥匙》协教啥的。全片最吓人表演是鳄鱼贡献的。
到底错过了哪里?我怎么没看懂女主和叶子的关系?
益生菌的声音太好听了,文艺片色调和音乐都很隽永,浮躁的话一定看不下去的
在A24早年的片子里,很多空镜特写都是必要的是有意义的,但现在,越发得感觉产出为了风格而风格,使剧情发展十分缓慢。故事还行,老cp看着都两百多了,身子骨还这么硬朗,可能就是凭着这股不服输的精神吧。
只能说是文本影视作品吧,导演也并没有在镜头语言上下功夫。选角我觉得蛮好啊,不然还能找谁演呢你说。一般般,但可以更好的只能说。
跟原著有半毛钱关系?
《雪国》原著剧情就短的几乎没有啊,虽然对剧情不抱有期待了,但是对画面和氛围充满了期待。文字的“行间”能表现出来多少呢?
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
女主很漂亮
搞不懂驹子和叶子的关系,也无法理解剧中人物的行为和反应,驹子经常咬牙切齿的歇斯底里的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved