苏联电影《街上的足球队》 基辅艺术电影制片厂于1952年出品 中央电影局上海电影制片厂1954年译制。 导演阿·马斯柳柯夫 主演叶符耿聂夫、卡美拉、萨沙·西蒙诺夫、拉布金、鲍里辛柯、汉德罗斯 上海电影译制厂1954译制 译制职员 翻译:萧章 导演:傅超武 录音:伍华 配音演员 鲍略-张莺 丹娘-赵元 斯杰普卡-俞大鹏 廖瓦-胡小菡 迦丽雅-张鸿眉 季莫菲-保琪 萨波尼柯夫-韩非 教授夫人-张同凝 奥丽雅-林彬 德罗兹陀夫-凌之浩 剧情: 在苏联某城市,爱好运动的儿童们找不到踢足球的场地,经常在大街上和院子里举行球赛,闹得邻舍不安,并时常打 破人家的玻璃窗。而某些表面上关心儿童文娱活动,但实际上对儿童的爱好和要求并不理会的少先营辅导员,终日费 尽心思来装饰少先营和举行各种文娱表演,但儿童们对这些东西并不感兴趣。不久,有关方面及时发现了这个问题, 便发动少年儿童用义务劳动修建球场,并以此经验向全市推广。这样,不但改变了以往在街道、院子中踢球的现象, 更使儿童们在体力和智力方面有了健全发展的机会。
算上音乐剧官摄和现场,这是第三次看Jamie的故事。电影的蒙太奇非常加分,唱到过去窗户里就映出小时候的自己,从学校一个转身就到了舞台中央,drag queen就应该用这种drama的方式呈现!原卡John小可爱也在回忆里作为彩蛋出场,我没有遗憾了😌不过电影版加入的LGBT内涵,有点突然,可以理解但不喜欢。
设定很不错,韩国片的动作场面现在已经成了定式了:西装+超快速剪辑+晃动镜头+写实感
刚开始脸变来变去还不习惯,不认识谁是谁,等剧情发展熟悉后,也习惯~整体来说,剧情还算可以,但这吸个毒又没有接触的,刚看了一下,就能灵魂交换,略显扯淡啊~~不过这部电影里的动作戏还算可以~干净利索!至于角色嘛,我真的想说:男主像胖版的河正宇、反派像胖版的吴彦祖、女主像戚薇
看过John版的舞台剧 其他的差距真的太大
太喜欢舞台版的,这个让我很失望。一分给John和Bianca。删了很多细节,最让人难受的是老师人物形象超扁平。没了铺垫,有些词很怪,又不改。删了很多好歌。呃呃后半段还能看(是我的错觉还是男主的眼睛一直瞪着。)
比音乐剧版少了些张力,出彩的变装店主故事基本砍光。因为是电影,歌舞自然更精致,比如和老师斗舞的光影设计就很惊艳。但终归来说电影版平淡很多,能嗨起来的地方几乎没有,比较可惜。
换得并未脸盲,但结局总觉得设计的不好,差点意思…
要搞死一个人反而给他注射毒品,太牵强了。而这是整部剧的合理化前提。扣一颗星,其它方面都很不错,复杂的故事条理清晰,节奏明快,自成风格。
如果每天可以换到不同人的身体里,希望每天都能从小可爱的床上醒来
剧情的设定是完全站不住脚的,实际上换一个起因会好的多。越来越觉得林智妍长的漂亮了。
其实我感觉这部电影挺好的,主要是点子挺不错的,动作片一般般,但也挺流畅
无功无害糖水片,男主角选的不是特别讨喜,歌舞也没有太让人眼前一亮的段落,但整体还算流畅。
爱丁堡电影节✓
脑洞大,从头到尾都是紧张节奏。反正一直到结束神经都是紧绷着的。
很不好意思的说 并没有完整看完 看了开头和结尾 感觉电影版实在是太差了 应该是要突破舞台上的限制 反而觉得过于突破了 变得很奇怪
这三颗星全献给前期精致华丽的转场
尹启相可塑性还挺好的。从《酒神小姐》里的残障青年,到《犯罪都市》的哈尔滨张谦,变化相当大。本片还不错,可看。
没有想到开篇的流浪汉居然起到这样大的作用。“我是热狗,你是可乐饼”,真的笑死。
不断魂穿在一个贩毒加警察内鬼的案件中各个人的男主,无论在怎样都在拯救女主,动作爽片,最后一场戏有点john wick孤胆英雄的味道。
男主不是白眼狼就是有抖M体质,屁股一直歪向他爸,表面跟妈亲却连他妈的笔迹都认不出来。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved