太平了,太冗长了,旁白太多了......
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
单单是这种one's life story can be told的感觉就是近几年久违的了,唯二两部似乎就是这部和《法比安》,结尾的水也跟《法比安》不谋而合。巴尔扎克的底子在那里,节奏掌握好就不会差,不过相比之下预告和海报的感觉莫名浅显,可能会流失潜在观众。算是朝着现代狂奔的法国影业少有的优秀古装片。(P.S.虽说多兰做导演是为了演戏,但现在再看他演戏:这就是多兰自己嘛这也太出戏了...
百年前的评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异。
空虚的人生故事被很充实地表达了出来,吕西安和他的女伴们都有一颗赤诚的灵魂
“优秀骄傲的骑士,毫不畏惧也毫无原则,以不诚实、假新闻和广告的名义,我为你受洗,成为记者。”
散发着小地主气息的十九世纪文学巨作。改编yyds
是为被纸醉金迷的社交所裹挟的人拍的,为让文学成为一块卑微的踏板的吕西安们拍的;也是为菲茨杰拉德这种人拍的,本可以“回归写作,回归他自己”,身体却被泽尔达所占有、被疯狂、失控的派对摧毁,他的灵魂并不属于文学。藏在故事背后的内森拥有真正的文学之眼,冷静地审视喧嚣与沉沦,“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人”:文学家不是记者,记者是语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人;文学家不是供职报社、出版社的掮客,“在巴黎,要生存下去,要懂得和纺织大亨们分享自己的女人”,不是那些见风使舵、是非不分的生意人;文学家不该是保皇党和自由党眼中的一张选票,不该向贵族的封号低头、也不该辱没爱情的庄重。吕西安曾形容卡洛琳,“她穿一双猩红色的长袜,有一张初恋的面容”,仅在那一刻他与文学擦身而过。
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
3.5 本杰明和多兰演得都不太行是怎么拿奖提名的
「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
两个人大笑着,Lucien接着说:
人间一场梦。最后结局那句觉醒之后找到内在力量真是可以从古用到今。(以及对于新闻专业的娃来说,小报历史也可以参考参考
-有趣?是肤浅;
十分强大的剧本蓝本。
扎实的名著电影,布景服化道一看就很贵很还原,巴尔扎克的小说毕竟戏剧性极高,看起来毫不无聊;是文学梦的幻灭,爱情的幻灭,也是妄图实现阶级跃层的幻灭,时至今日,类似的故事仍然不断上演,至少男主功成名就过,大多人被淹没在大城市的纸醉金迷里,水花都不曾溅起;内森居然是多兰演的!看演员表才发现,卷发单薄帅哥都免不了发腮嘛难道,多兰你之前可是比本片男主帅的多啊。
-结构好?那就是它老套!
节奏被古典配乐带得克制而柔缓,唱一剧曾经时代里小人物努力向上爬,最终被卷入湖底的悲歌。全片画面很美,不喜欢的是喋喋不休的画外音,听似辅助理解,实则总嫌抢戏跳戏。
文学改编的思路很传统,甚至旁白的效果虽然看似自洽但也有敷衍的成分。但这个核心情节一出来,观众会立刻明白为什么这是个适合当今再次拍摄的故事。人类总是重复自己,互联网时代的许多魔幻只不过是借助工具将其夸张放大罢了,巴尔扎克真是大师。
3.5星 看完才知道是原著改编 那看来电影吸引到我的点可能就都是原著本身带来的东西了 或者说电影最成功的点在于让我对原著故事产生了兴趣 这种特定时代背景下的从无到有到无的故事总是不断重演 但各自也总是有着各自的魅力
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved