The fight scene at San Francisco is pretty good.
剧情非常不错,每个人物演得很好,主演都有演技
神奇动物在哪里之中国篇,质量还行,也就比花木兰真人版好看一百倍吧。
对于中国文化的理解确实浅显了,但绝对谈不上XX
这是什么网大质感的,凝结了西人对东方所有刻板想象的硬疙瘩块浓汤宝……😨😂
杨紫琼摸着男主脸说他长得像他妈的时候我笑了……
爹妈那么好看咋生出个这样子的脸蛋?????
本身质量其实还算及格,但是在众多美式恶搞喜剧熠熠生辉之下有点相形见绌了。
演着演着就唱起来了,非常音乐剧感觉的动画片,但是歌又很一般,整体走的温馨路线,但是没事笑点我真的get不到,去抖音补了几个番的解读,感觉比电影有记忆点
我觉得是很可爱的片子啦 。刚开始开,不习惯这种画风,不习惯这种人物讲话方式,就觉得好荒缪。但居然让我一直不停的看了1个多小时,剧情一直很紧凑,没有尿遁时间。不过内涵的确浅了些,大概就是什么家庭温暖团结之类的陈年旧话罢了。
确实感觉不到笑点何在,就是一家人像谈普森一家一样的和谐又嘴碎#电影 #开心汉堡店
拍得太傻了,情感逻辑都是不对的,一颗星给梁朝伟,一颗星给出色的特效,一颗星给动作戏吧!
补标,11.12 凌晨02:41
这个东西culturally appropriate! 燃起我的中华魂!就是后面白龙打怪兽扯淡了点。
本身质量其实还算及格,但是在众多美式恶搞喜剧熠熠生辉之下有点相形见绌了。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
首先,先说大家十分关注的如花情节,编剧十分巧妙地改编了这一桥段,不仅仅是换个名字那么简单。 接着,电影中的普通话多到我差点以为新加坡专门给这片配了普通话版本。 剧情就是标准无脑超英电影配置,特效有些一般,打戏不算精彩,中华文化大杂烩罢了。 奥斯卡或许会水个最佳视效的提名,其他别想了。
但凡玩过个仙剑古剑轩辕剑,也不至于拍成这样
这不是洪家铁线圈拳吗? 这怕不是对血债血偿有啥误解?而且你也不像你妈,外公的英语也不叫Waigong。。。除了特效一无是处。
实在不太理解被禁的点,IMAX厅看到了近年漫威电影最好的视觉效果,中国风音乐(甚至主题曲有四川话Rap),中国神话中的神兽,反而看完有种中华民族的自豪感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved