剧情介绍

  影片讲述巴黎有一群不羁青年如何投身革命,让.皮埃尔.利奥出演一位理想主义愤青,邂逅了一位受爱戴的流行女星,通过他们的爱情故事,展现了60年代巴黎浪漫的“青春实验”。
  影片有一个简单的故事,描述记者保罗访问刚出道的摇滚女歌手马德莱娜,趁机对她展开追求。过程之中出现了十多段断断续续互相交错的纪录片段,讨论到政治、性、喜剧、乡愁等诸多话题,等于对戈达尔所谓的“马克思与可口可乐下成长的孩子”作一总体剖析。

评论:

  • 毋英才 3小时前 :

    2022-02-11

  • 百英楠 9小时前 :

    想想也是,本来有很现实的渔民劳工题材可大展拳脚,却执拗于亲情家庭音乐小圈子里陈腔烂调。比来比去这部BP的格局确实很小。

  • 许友卉 6小时前 :

    “如果我们要踢你出门,就要一家人一起去做”。

  • 格慧 7小时前 :

    不愧是奥斯卡

  • 玥雨 0小时前 :

    有种仿佛来自于九十年代的温情脉脉。 @sffilm special screening w/Q&A.

  • 盈泰初 6小时前 :

    青春期喜剧居然得了奥斯卡,可以和绿皮书竞争近二十年最接地气的奥斯卡最佳影片。好看的确是好看,但我觉得Coda比不过近年类似题材的其他佳作,比如Lady Bird, Edge of Seventeen

  • 贝芳馥 1小时前 :

    原来 Both Sides Now的歌词写的这么好

  • 鄂晴画 8小时前 :

    没有特别出彩的地方,但我们需要这样的电影。

  • 缑翠柏 1小时前 :

    很温情,So many things I would have done,

  • 雀令枫 1小时前 :

    老爸太幽默了 手语表达丰富 美版贝利叶一家 手语唱歌怎么演绎都会被感动

  • 锁以彤 9小时前 :

    古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。

  • 麻睿诚 5小时前 :

    不错的温情小品,但不至于好到拿奥斯卡最佳影片的程度。

  • 环醉冬 3小时前 :

    和法国原版之比,如同“垃圾食品”不能说它不好,多了肯定不好。

  • 查如冰 5小时前 :

    比较套路的电影,可是最后Ruby用手语演唱给家人“听”,还是感动得不行。聋哑人的生存难度远比常人困难得多,愿世界给他们更多关怀。

  • 端木问芙 0小时前 :

    非常温暖的电影,看着看着听着听着就被治愈了。 但是这种电影里就算主角的生活再怎么艰难,至少还有天赋异禀的地方去实现梦想,那最平凡的普通人呢??从这个角度看,这样的电影也都是童话。

  • 绍朝旭 6小时前 :

    9分,改编得蛮成功,但又太像原版,少了点惊喜。整体还是很不错的青春片。

  • 章涵菱 9小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

  • 洛震博 3小时前 :

    这个颁奖季看过的最美的一部电影。不需要宏大的叙事风格,不需要绚丽的视觉特效,不需要晦涩的符号解构,单纯地讲好了一个故事,观影过程没有一丝无趣或出戏。

  • 蒿素洁 1小时前 :

    这是那种你看到是苹果出品就知道是什么样的电影,但总会有那么一两个瞬间让你感动

  • 郏琬莠 2小时前 :

    面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved