2022-03-21 粤/ Hereditary.
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
2022-03-17
奇怪的片子,大部分时间觉得很无聊,可眼泪还是照流。
意识形态有点过,如果要用华人和特殊动物元素不必放那么多枫叶旗帜强调移民身份和文化洗劫
说给孩子听还是说给父母听,皮克斯自己也没想清楚。
勉强及格吧禁不起推敲。诸多亚裔的刻板印象,非常尴尬,甚至有乳的嫌疑。总的说来好像讲了一个故事就叫做怎么别人都没事就尼玛你有事,还是大事。这种高等华人对其他族群文化困境和身份认同矛盾采取无视的态度真的很欠揍啊。
只要咱们避而不谈的时间足够久,能等来皮克斯替咱拍出“红水”猛兽。
“献给我们的女儿,妈妈,姨妈和外婆,你们有魔力!”
年度最佳预定,没想到我们的文化总是得靠米国人拍出来展现给世界……
7分.老生常谈,做自己。父母眼中自己的子女总是那么讨人喜欢,如果哪里错了,也是被人误导的。其实变身是那个吧,青春期到来那个生理特征。经典台词:你努力让所有人开心,但对自己却太苛刻。我们在生活里经常会因为各种原因去讨好别人,而委屈了自己。很抱歉我不完美,很抱歉我不够好,很抱歉我不是你!
这种从设定、代入、价值观到思想性都如此不适的鬼东西竟然能有8.0,为了tm追星和她妈打成这样?中国母女关系什么时候是这样?和解nmb,什么78鬼东西
广东祠堂很亲切了,狸猫巨大化好评,母女关系简直是这一波sinophone的必备主题。
又恢复到了皮克斯一贯水准,女性成长与解放自我的故事,可惜没有进影院直接上线,红色熊猫又能卖一波了!
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
亚洲女性专供,只有亚洲女性会把自己 powerful 的一面在青春期由全家人做法给封印起来。这动画片,亚洲女人自由行第一课。
中国式青春故事,作为中国人不能在电影院看到实在是太遗憾了
你永远可以相信乔布斯创立的这家灵性动画工作室。单靠温暖高频的力量就能把人看哭的动画也就是皮克斯了。美美进入镜中分离灵魂,回首看红熊猫猫泪目那一幕处理得太触动人心了,所谓的最大的灾难其实正是最深的祝福,一切只取决于你如何看待上天给予你的礼物罢了。
red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?
以25岁的年纪我依然没听过父母中的任何一个人说过“为你骄傲”这种话。触及了东亚女不被鼓励的、永远不够好的一生,不过这个电影完全可以走得再远一点。怎么把爸爸们搞的这么人畜无害,是什么封印了女性家庭成员的小熊猫,是孩子他爸和他外公还有一些别的东西,难得妈妈生下来就这么可怕吗?谁来抱抱妈妈心里的无助小女孩呢。打破循环,从我做起。那个咒语到底在念啥...
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved