所有人的国语台词多多少少都让人出戏
这部大电影真是又可爱又温暖
穿过塔罗那个隧道还有骑白龙好有千与千寻既视感😂
女友妹妹演技太垃圾了,全程一脸惊讶。妈妈也不行,普通话说得像是abc。杨紫琼的散装英语,重音完全不对,像是小学生背课文。
还是很感人的。 搞笑并且感人。 人性事故, 家庭内的温馨友好,孩子们的天真烂漫真的很好
故事真挣扎,估计给老外直接讲尚气的父亲千年不死,母亲来自地狱,老外都不理解才把故事搞的这么拧巴。此片唯一利好上汽集团的股票价格。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
真的很不错,华裔文化很突出,不要自己带着偏见去看
一次都没有笑出声来 还怀疑是我的笑点和欧美人有差异的问题 时隔许久选择这部轻松的动画片回到电影院 却觉得自己已经丧失许久那份对影院的热情。
还……蛮好看的……时而觉得Katy好看时而不觉得可能是因为妆?龙蛮帅的但莫名弱 猪猪狗有点可爱但又有点像火鸡…… Wong! Wong! Wong!
其实挺可怜的,漫威想要开拓创新,摔了个大跟头,安慰安慰多给一颗星。
半星全给梁朝伟,全方位摆烂的电影,抛开选角单看人物设定就有很大的疑惑。暗统世界千年的十戒帮武器库就只有电击棒和炸碎玻璃的手里剑,但凡有个枪他妈也不至于这么惨,活了千年的文武连个太极都没学过,就只会靠十戒来个缩壳神功,瞧瞧《黑寡妇》里的没落苏联还有个藏匿云层的大家伙。自诩征服了全世界,可这点人马叶问都能打的下来,更别提同世界的瓦坎达了。嘲讽绝境病毒,可十戒的能力还没绝境病毒有效。凯蒂看戏光伯被杀,尚气看戏神龙和文武被杀,十个戒指你给你妹俩也就不用在那里搞个拔河离别了。莫名其妙的中英切换(凯蒂在也就算了),汽车与殿堂竹林的格格不入,都是西方在本身固有模板下强硬杂糅中国元素的失败体现。
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
可可爱爱的动画片,很有趣的汉堡店一家人,还能突然开口唱歌我是没想到的,就是笑话太冷了... ...
杨紫琼摸着男主脸说他长得像他妈的时候我笑了……
电影之外,新的审美,新的族群共识,乃至新的共同体,往往就诞生于这样的杂糅之中。当文化挪用不再是一个指控,一套现有的标尺就无法衡量这自发的新议程。另外,确实是像哈。
很烂。看不出格兰特对狗的感情,不知道梅尔要给多少个人当娘
大羅那部分的特效挺好看的~神龍打鬥還是有點看頭的,反正就當作看特效爆米花片看就好~故事其實很簡單很線性。主要為了給後續多重宇宙作出鋪墊~
没有人可以拒绝一只会把脑袋搭在人身上的狗子!真实故事改编是很加分的,但真的没拍出自然和灵性,太过主角光环了。
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved