剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 秘静晨 9小时前 :

    太棒了,可爱到爆又笑死人,还有今年好莱坞亚裔元素含量好高

  • 骏晖 0小时前 :

    中国元素填充得当的让人舒服

  • 杜和豫 4小时前 :

    比第一部小黄人好太多了吧。虽然还是嘻嘻哈哈合家欢,但总算有那么一点点故事线了。音乐的选择挺有意思,片头曲居然是首中文歌给我听懵了。意外之喜是这部居然把博士的源头也给顺带介绍了。

  • 虎天骄 2小时前 :

    上世纪七十年代复古风搭配中国元素非常讨喜,配音卡司也很豪华,小黄人一贯的可爱。看的第二部阿拉伯字幕电影,相比蝙蝠侠可以听得懂英文对白。

  • 桃函 5小时前 :

    好久没看过这么烂的电影了,用脚写的剧本都比这部好,全片毫无逻辑,剧情尴尬。刚开始还觉得小黄人还是一如既往的可爱,但后面同样的包袱不停的出现,我是真的笑不出来了。

  • 沈香巧 6小时前 :

    哈哈哈哈哈好欢乐,幻神杀器 puppy eyes。Bob可爱又萌萌哒,Kevin和Sturt俩活宝还有个otto换到了eeaao的小石头Lol,喜欢飞机那段,peanut?!可可爱爱。最后的那个大战果然是兔子急了也咬人,just 那个小鸡仔是怎么回事啊🤪 dude

  • 谌飞舟 6小时前 :

    开头的中文歌还不错。小黄人卖萌片段可爱的,中国风也有,还不错.

  • 钞吉星 8小时前 :

    一部小黄人.feat成龙历险记,可爱且吵闹。是我老了吗,已经没有以前看动画电影的感觉了

  • 诸宛白 6小时前 :

    终于有能听懂的电影了而且很多中国元素很惊喜!旁边两个芬兰人从头笑到尾……笑点低到难以置信

  • 穆月明 6小时前 :

    超级好看的,感觉没看够。

  • 郯曼安 3小时前 :

    超级好看,我看的那场全是带小朋友的亲子场,看来我跟小朋友一个审美哈哈哈。小黄人是真的很可爱呀,而且这次三人组扩展了一下,把那个碎嘴小胖子也加入主角团了。整体而言全是致敬香港功夫片,里面小黄人的师傅是功夫里的包租婆,会八卦掌和狮吼功,而且还可以把针灸当亡灵术操控人,太秀了。全片没有任何政治和辱华内容,反而全是对香港文化的致敬。决战是在中国城的新年,最后还引爆了烟花,这要是央视小品估计小黄人就要请你吃饺子了。而且说实话我还挺喜欢美国上世纪六十年代的一些元素的,比如说猫王,重型机车,heavy metal,还有李小龙,全是文青喜欢和熟悉的元素。而且电影的主题曲是首中文歌,太秀了,老外看得时候一脸懵,我反而像个本地人,笑死了。

  • 漆灵雨 0小时前 :

    不值得去电影院看,剧情太杂乱,混了中国传统元素也没得救

  • 震翱 2小时前 :

    怎么这么可爱😭😭😭😭😭😭

  • 裕星 7小时前 :

    和老弟在电影院看的第一部电影,虽然中间老弟因为时差睡着了。中国元素好评!Chinese New Year好评!

  • 臧清妍 7小时前 :

    我感觉soso,很多中国元素但长相风格还是西方化的,其实一些场景设定蛮中国的,但是功夫熊猫真拍的差不多了感觉,没那么惊喜。

  • 林晨涛 8小时前 :

    中国元素如此之多而且还算用得对。旧金山旅游宣传片。管它什么剧情什么深度,小黄人卖个萌我就化了。也想要三个小黄人一起挤被窝!

  • 曼萱 0小时前 :

    笑点密集,笑料不断,笑到痴癫。摒弃了讲大人故事的假成熟和政治正确的内容,回归童趣的小黄人是几年难有的搞笑动画佳作。喜欢前作的不容错过。

  • 潮博耘 1小时前 :

    挖掘点别的元素也挺好的,即使是我们现在也不兴这个了

  • 晏伶伶 4小时前 :

    生不逢时的遗憾续作,原20年暑期上,遭疫情重创巴黎制片关停,进度难赶后延2年上映,时隔8年出续集换导演编剧明显改变方向,搞怪搞笑不减,小Gru戏份变多斗坏人,但最明显变化是加入大量华文化元素,小黄人闯闹唐人街,华人表演大游行春节文化舞龙灯笼,展示华人区的迎新春文化,大量中文字和中式装饰、音乐,中式武馆习武练功,十二生肖变怪兽混战等,甚至致敬成龙动作喜剧设计,关键道具翡翠金链也是中式,非推广某国文化,只是加入新文化、新看点吸引年轻观众,而幕后也用心,请来杨紫琼配音功夫大师以及歌手王嘉尔与邓紫棋加入音乐插曲,但对比《功夫熊猫》系列仍有差距,可惜的是Stuart“乱开飞机”,Kevin“垂直落地”,之前的成片剧情已有,非后补加入,不巧撞正或联系到某国特大 灾难事故及特殊时期的 问题,大陆不上

  • 春彦 8小时前 :

    我宣布,Otto取代了我心中Bob的地位成为我最喜欢的小黄人了~~~蹬小车追摩托那段我简直笑到扔手机~~

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved