巴尔扎克的小说改编,画外音保持小说风格,故事疯狂,而且喜剧色彩出乎我的意料,一个对于出版社的反讽,而且保持资本本身“粗俗和活力”,显然作者站在资本一边,对于贵族是非常反感的,主角失败了,就是这样。
又一个类似于连的小镇青年来到巴黎闯荡,找情妇,找工作,忙到最后又如何。。从前不可能的,如今一一成为可能:银行家从政了,平民也可以发达了。。。天真+虚荣,害人又害己……
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
笑死看到有友邻短评说是有声书!!!但我要挣扎着反驳一下起码是广播剧!!!剧中人讲一个幻灭的故事,卢西安是潜入巴黎的一阵风,文学是崇高的,文字却可以是巧言令色,价高者不一定可以笑到最后,但消费主义已缓缓拉开帷幕……每一个进城失意的人都喜欢逃到大自然,因为没人可以再骂他了哈哈哈哈
轻松杀了一众枪手后,被一个脖子中了一枪的人,打中两枪。。。
为强调巴尔扎克作品改编也不用一直旁白吧,除了平庸还是平庸。没想到八五年盛夏小弟爬得这么快当大男主了,甚至还有多兰当绿叶。
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
虽然但是短评里某位,《交际花盛大衰记》是什么鬼,《交际花盛衰记》、《交际花荣枯记》甚至直译《交际花的辉煌与苦难》也行,巴尔扎克看了盛大衰记这个新名字不晓得会不会痛哭流涕。《幻灭》本来就不是个人成长型故事,巴写《幻灭》虽然有短评里所说的意图,但本意也是鞭策自己,巴明明用更多得多的篇幅去揭露新闻界、文艺界的腐化怪相,说第二部是巴黎社会生活横断面也不为过,考虑到时长问题,导演以此为侧重点无可厚非,但删掉小团体我持保留意见。ps:裸戏确实辣眼睛,我不懂有什么存在的意义。(我坚持认为《幻灭》的体量不该拍电影,66版的迷你剧就很不错
7.古典电影的典型,制作精良,故事跌宕,演员表演精湛,最让人兴奋的是报纸媒体对剧场,文学,出版的控制,那种蛮荒的自由竞争在两百年前就开始得轰轰烈烈,对于王权的一步步削弱和市民社会的兴起,尽管充满了交易和利益,但这是一个开始,这是欧洲特有的传统,是有很强的根基,反观国内,可能在二十世纪初有短暂的时光,但没有延续。文学性再强一点,旁白再少一点可能就更好了。
都给我去看!!太好看了我淦必须的去看家人们推荐啊
有文化的人吵架形容对方微不足道会说like a breeze… 主要还是巴尔扎克写得好,但是也没有必要加旁白加得那么多,电影完全沦为书的附属,比起同样是名著改编的《纯真年代》差了点克制
本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。
法国喜剧电影好像总是离不开“叽叽喳喳”感,像是置身于一家闹哄哄的酒馆中闲言碎语的中心。片子精致而吵闹,和主人公一起“造了一个黄粱梦”,也给“梦醒时的荒唐”留了体面。巴尔扎克这个文本,批判完了所有七七八八的东西,最终还是保留了对美的爱。想起北野武的《阿基里斯与龟》。两部片子合在一起,真的很容易敲碎玻璃心的文艺青年。不过别担心,也别混淆~艺术仍然是艺术,美仍然是美。所以我忍不住想大声疾呼:艺术值得!!!
我们何必为生命的片段而哭泣,我们的整个人生都催人泪下。
电影中的点睛之笔多来源于旁白,因为那是文豪巴尔扎克写就的。场景精美严整,演员表演也各安其分,就仿佛是一场精雕细琢的歌剧。主角的行为动作总是慢慢的,初期在乡间自矜于贵族血统的舒慢,进城后极力模仿和融入大贵族们的怯慢,投入名利场后放浪形骸的迟慢,万事皆空爱人死去后的痴慢。就算他最后走入湖中,泪也是慢慢的染开,水波也是慢慢的散开。卢西安就是这么慢半拍的度过他激荡的青年时代,也与他想要的东西都曾只差一步之遥,无论是爱、头衔或永恒的文学,而他最终“不再期待,开始生活”。巴尔扎尔人生中一定见过至少一个卢西安,而巴黎造就了很多卢西安,因为每个人都可能是卢西安。
Un film emportant, empalent, éblouissant de la mise en scène tout en ayant une voix musicale, remarquable. L’adaptation est à la fois moderne et historique. Une densité narrative est également incroyable. Bref, un film ambitieux, luxueux, poignant.
有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved