剧情介绍

  亚马逊将打造一部超级英雄动画剧集《无敌少侠》(Invincible),基于罗伯特·柯克曼(《行尸走肉》)和Cory Walker的同名漫画,共8集,每集一小时,Simon Racioppa(《少年泰坦出击》)担任运作人。
  讲述Mark Grayson是个普通青少年,除了一点——他的老爸是这个星球上最强大的超级英雄。在他十七岁生日后不久,Mark开始发展自己的超能力,并接受父亲的执导。他拥有和父亲一样超强的力量、速度、飞翔能力,刀枪不入,老化缓慢,自愈能力强。是一部充满悬疑、动作、感情,但却建立在爱情、友谊和人性的辛酸感人时刻之上的剧集。

评论:

  • 东方夏旋 5小时前 :

    连初吻的地点都一样

  • 充语梦 7小时前 :

    Don't leave the people who love you with nothing.

  • 东门白曼 8小时前 :

    我一直认为她不是一个好的母亲,原来只是她不够爱我。

  • 寸爰美 5小时前 :

    轻巧灵动的青春小品,讨喜的是议题很大但触角很小。宗教取向与少年成长没有形成庞大的负担就已经讲完了,但同样会显得浅尝辄止。亚裔女闺蜜形象酷酷的,虽然设置成lesbian实在是有点刻意。

  • 凡晨 3小时前 :

    又是一个夏天。简单小清新,和《佛罗里达乐园》一样让我对佛罗里达有了马卡龙滤镜;配乐不错,喜欢那个轻快鼓点插曲,space oddity出来惊喜到。troye演技可以的,很适合上镜!(可以说几乎是啃的生肉)

  • 储胤雅 7小时前 :

    连初吻的地点都一样

  • 广向卉 3小时前 :

    看完电影我想:

  • 咎静枫 8小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

  • 戢雪巧 0小时前 :

    当印度小哥说他不认识大卫鲍伊,你就不应该再跟他处下去。剧情三星。

  • 委漾漾 0小时前 :

    还有捏妈的你俩阳不阳性都不知道就敢上床爱,挺勇敢啊,捏妈的入不成就在被子里卤啊,真“寄吧”无语了=_=

  • 娅春 4小时前 :

    等待死亡宣判时的亲情、友情、爱情。Troye Sivan很像复活的希腊雕像,眼睛很美。

  • 彦月 9小时前 :

    夏天…总是让我想起普吉岛和Call me……我爱的CP只要遇上夏天绝对会Be🥲🥲

  • 冰淑 6小时前 :

    色調很舒服,很類型片的樣子,都是有在旁邊支持的閨蜜,因為愛情拋棄閨蜜,愛情崩了又去找閨蜜,之後又和解,中間夾雜著家庭問題、碎片化的場景與故事情節,也許是色調真的太過舒服了所以一點也不油膩,可惜有點短,網飛要是能夠把它買回去改編成劇集就好了,不求個很多季,限定劇就好了,甚至都不不需要多長,只需要把友情家庭愛情以及那三個月的等待講好就好了,電影真的不夠看。

  • 双彤雯 2小时前 :

    隐隐约约露出了一些等待期的恐惧,希望大家都能在检测完之后感谢上天不杀之恩「不是感染之后活不下去的意思」

  • 夕忆曼 9小时前 :

    具备演技但自身条件已经不适合少年感角色,完全可以挑战更有深度的成年角色。剧情较无聊,短片标准长片呈现

  • 后伟懋 9小时前 :

    马卡龙小清新色调,很适合春日观影。但是戳爷和印度小哥cp感太弱了吧!感觉不到爱情的火花,感觉都是姐妹。

  • 吾倚云 8小时前 :

    明明有104分钟长却感觉像是看了一部二十分钟的短片,好水的剧情…

  • 张平宁 0小时前 :

    剛好過了三個月,又要期待新的三個月,那個時候的海邊煙火,不停綻放不停傾吐不停縱情,無論如何,夏天來臨,夏天過去,煙花易散,I won't leave you for good!青少年HIV防治宣傳片,懵懂期的teenage很容易感覺被全世界拋棄,一定要把握當下那些珍視你的人/家人,雲開霧散會有時,🎢也會平安抵達~

  • 但雨筠 9小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

  • 奚忻慕 9小时前 :

    谁不喜欢甜甜的恋爱呢?何况还有绝美的戳爷。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved