tiguan 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 内地 2016

导演: 田丽   

评论:

  • 弥雯丽 6小时前 :

    这部电影,毫无疑问称得上是史诗。在中世纪的电影中独树一帜。

  • 佴春冬 2小时前 :

    我曾为之哭泣,那是一曲天鹅绝响

  • 嵇古韵 2小时前 :

    讲真,不要被烂片名和低豆瓣评分而蒙蔽双眼,用你的眼光去看它,再去评价它,它是一部好电影,是的,关于人生、生命的思考!

  • 斛痴海 3小时前 :

    严肃题材娱乐化,无异于对当事人的二次伤害,女人拼命拾起被践踏的尊严,男人轻而易举就成了笑话,看完如果觉得好爽,那真是千百年来女性的悲哀,即被当成工具和筹码而不是大写的人,雷公被本马达绑架了就眨眨眼吧

  • 函梅 0小时前 :

    章回体罗生门叙事,与老雷擅长的古装史诗战争片不同,几乎没什么大场面,最后马特大战亚当的比武审判算是全片唯一的高潮,主题类似最近的《扬名立万》,立足点在于对当时男女不平等地位的呐喊控诉与抗争,老雷在《末路狂花》为女性发过一次声,这次借古代的故事又再次发声。整体处理得太过工整,罗生门视角的确是容易方便塑造人物,但不同视角亦没看出变化,悬疑部分甚至削减得很稀薄。再怎么数落不如人意之处,也不要否定本片是一部好电影,这年头还敢碰史诗片,除了老雷也没谁了,实际上本片的票房确实很惨淡,不知道投资人还会不会给老雷投钱。故事简单到可以一句话概括——我把你当兄弟,你却抢我地盘,占我爵位,奸我老婆。就是这样一个简单的故事,配合恢弘的场景与大气的配乐,响应现代主题的内核,足够让你享受这一场观影。大本真滴帅!!!

  • 彩祥 2小时前 :

    7 不同视角来引发真实故事是震撼 但是同样故事发生三次确实太多 有点redundant 看这么多电影 身为女生 这电影的确有点不舒服

  • 戚娅芳 2小时前 :

    完成度非常高的电影。剧情和拍摄手法都很像是加长版本的黑镜。Ali演技真的太好了。从电影中段我一直不能自控的和他共鸣,眼泪一直流。

  • 敖羡丽 9小时前 :

    时长很长,但每一场戏都像急着拍完跳到下一场。三个主角的刻板程度令人震惊 。雷德利最好的电影的主角永远是尼采式的超人。《普罗米修斯》里的大卫简直就是《论道德的谱系》里走出来的金发雅利安野兽。但那些“软弱”的人,在他电影里近乎无一例外地面目模糊……

  • 扈飞丹 3小时前 :

    中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。

  • 冼语芹 4小时前 :

    女性力量前所未有的崛起,感谢生在这个时代。

  • 优露 3小时前 :

    虽然是六百多年前的事情,但被侵害的女性所遭受的各种痛苦和折磨仍然在现代上演。罗生门式的故事结构不会掩饰,反而更加衬托了两位男主的残忍、傲慢和虚伪。

  • 巫忆彤 0小时前 :

    中世纪的“罗生门”,增加了现代的议题。不浪费一丁点时间,深刻!雷公真是人民的好导演!

  • 寻诗双 8小时前 :

    Ali演技真的稳,题材不新鲜了但真的靠演技加分了,接下来想看Ali演二逼🤪狗子看破一切。比起探讨克隆人这个概念和伦理问题,如何平静地、体面地和生命、自己拥有的一切告别,才是本片的重点。结尾好感人。都能克隆人、修正基因缺陷、传输记忆了,居然还不能治愈绝症,我不理解扣一星!

  • 家蕴涵 5小时前 :

    本片的优点集结于展示男性对于自身以及自我行为的臆想性美化,将女性当作财产以及生育工具的麦迪文和风流并觉得“No means Yes"的司机的视角中从来只有自己,嘲讽二人伪善。但三条线的信息差很小,主要是展现不同的情绪,因此重复的观感并不算好。很理解为什么老雷要特地标出真相,但这从纯文本角度出发是很无力的一次标记。

  • 婷沛 0小时前 :

    為何對玩遊戲機的小孩發脾氣?那時能基因編輯克隆人,不能治癒癌症?

  • 卫昊 4小时前 :

    对比这两天的新闻来看,更显出这部电影的好。

  • 安振 5小时前 :

    真实世界里,浪荡的亚当就是比马达蒙更能混阶,无论输赢,亚当都有五成机会留种让人帮养

  • 云洲 7小时前 :

    没人在乎受害女主的想法,俩男主只在乎自己的ego,女人只是财产,被强了是女方的错,外人不在乎真相,只想看一场生死搏斗来满足原始本性中的一部分以及获取茶余饭后的谈资……社会地位的根本,是生产资料的掌握……放贷,永不过时,中世纪是地主放贷,随着时代发展,这些世家的后代们演变为银行家、资本家、财阀、黑帮亦或黑白通吃……

  • 劳玄清 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 敏寒 4小时前 :

    借鉴罗生门,朱雀在前也依旧有惊喜。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved