两夫妻让人很迷惑,该杀的一个都不杀,急得其中好几个素食者主动送上门来。PS:热评说这片在美国绝对拍不出来,我还特意查了下《返生餐单》是不是美国的。
对极端素食主义者的各种讽刺很到位,其实很难理解这些极端素食主义者,既然杀动物是杀生,那么杀植物也是杀生啊,应该众生平等啊!当然了,如果我能理解他们,那我不就极端了嘛!
哈哈哈哈太爽了!! 記住素食主義者≈草食動物!!!黃秋生應該是字幕組自由發揮吧?! 但就好想看黃秋生來遍港版翻拍!!結局減一星
看完在座位上说不出话,眼泪一直往下掉。毁掉沟通、毁掉文字、毁掉音乐、杜绝思考,戏码足以预料又简单明了,但放在面前的时候还是真切地感觉痛了。
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
轻微血腥。挺幽默的,对素食者和虚伪的讽刺。
凡事如果太极端(例如围脖女拳),就变味了。所以这些素食主义者被一个个吃掉时,我还挺爽的
黄sir这个梗我是接住了 冰血暴的梗也接住了 也许他们进去 是最好的人物归宿
好多地方看得我下体一紧...够重口,但是拍得有点拖沓。
没看过原著,在边界内寻求自由的能力和意志,还是感受得到
三星佳作。
翻译一定是个小可爱,翻译黄秋生真的很搞笑也很可爱,我特地回头翻看了一下介绍黄秋生的片段,画面内容并不是黄秋生,就酱
屠夫杀人了,然后把尸体当肉买,简称屠夫卖肉片。几年就会出一部,这一步挺有意思的加入了素食主义的元素,带着讽刺与黑色幽默。看完了整个片子。真的是太爽了。剧作感觉挺成功的,没什么Bug,就是觉得太短了,看完的时候还有些不舍。
各种不正确,笑死人了,很认真的奚落vegan,没想搞什么平衡的。字幕组还特逗,本土化的很强,黄秋生成了夫妻俩的偶像
在插叙和场景/记忆交替中最终走向主题的升华,即对二次世界大战的反思…
动物世界那段蒙太奇很棒,电影里的极端素食主义非常吓人。
猎奇是加分,可是拍得既不爽节奏又慢,什么黑皮和妇女儿童等同起来保护动物不能吃?法国人好莱坞电影看多了吧
结尾完事也太快了吧
黑色幽默啊啊啊啊,哈哈哈,黄秋生,哈哈哈哈
很发国,也很现实,字幕组的调皮成就了更高乐趣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved