剧情介绍

  Carla某天接到她妹妹的电话说,她们的爸爸已经很久不说话了,好像是生病了。Carla当天就急忙飞回了家——阿尔梅里。在那里,当医生们说她的父亲就剩下几个月的生命时,她不相信,决定带父亲去巴塞罗那治病。就这样,两人踏上了一段逃离现实的旅行,在这段逃离中,他们最终会挥手说再见。
  该部影片获得了2018年西班牙戈雅奖3项提名,其中包括最佳新人导演、最佳女主角和最佳女配角。

评论:

  • 辰逸 0小时前 :

    倒不是多精彩,只是完成度比较高,徐峥对这种题材掌控还是挺轻松的,寓教于乐本身就很接地气,时间线也更和现在的观众贴近,整个看下来最顺滑的一部。

  • 铎沛文 3小时前 :

    ། – _ – །确实,不行,拍得。2和3比较喜欢,1我能说,拍得很假吗?第四个完全不OK。为什么大家这么喜欢自导自演,请问要怎么自导自演,迷惑?

  • 桓良俊 5小时前 :

    《诗》用浪漫的方式道出了生命的终极意义;《鸭先知》海派幽默风格,都很喜欢。其他两部分就算了吧

  • 昕锦 7小时前 :

    太燃了!!!完全超出预期!!《父辈》之后感觉“国庆三部曲”这个IP会彻底立住,四个故事没有一个导演拉跨,吴京和章子怡负责泪点,徐峥和沈腾负责笑点,整场下来就是哭笑交叉加热血沸腾,民族自豪感蹭蹭往上冒,看到父辈们付出了这么多为我们开创盛世,希望自己以后也能成为后辈眼里那个有用的人。最后想说,王菲的片尾曲太好听了。决定带全家人去二刷!!

  • 谈英逸 8小时前 :

    保持我和我的系列的特点,多段式的处理方式。不同的时代背景。跟去年不同的,个人觉得今年最差的恰恰是麻花那段。吴京的处理方法还是那么简单粗暴,徐峥对上海弄堂的驾轻就熟,韩昊霖的表演依旧加分;反倒是章子怡那段感觉最佳,明显不同于其他三段,大漠,孔明灯,多样的光线,穿插的叙事结构等等,无不体现着女性的细腻与浪漫,最浪漫的一个镜头当属中国的空间站与东方红一号擦肩而过,这种表达瞬间触动国人特别是航天人的自豪感。

  • 锦杉 0小时前 :

    章子怡的诗是最大的惊喜,徐峥一如既往的灵。

  • 苍春岚 6小时前 :

    徐峥那个好,喜欢喜剧风。沈腾那个想象力也行。

  • 高灵秀 3小时前 :

    诗:意外惊喜,日落黄沙的戈壁,夜空里升起的孔明灯,画面美感丰富,以母亲视角去看父亲,情感细腻饱满,视听语言流畅。“生命是用来燃烧的东西,死亡是验证生命的东西”

  • 穰梦山 9小时前 :

    徐峥模仿韦斯安德森太有意思了,本土化演绎70年代的上海故事

  • 营南蕾 2小时前 :

    吴京的段落剧情有点乱,以及张天爱挺不适合这种正剧角色的。最喜欢徐峥的part。

  • 查怡悦 7小时前 :

    想创造

  • 锦美 3小时前 :

    四个短片水平参差不齐。作为集锦片,完全放弃了结构的衔接。

  • 桐楠 3小时前 :

    此外,这些故事里那些(校园)霸凌是什么意思?主旋律作品就拍这些?我看一些人完全就不知道什么样的作品适合未成年人,还这也影响未成年,那也有不良影响,都下架,都删减,可最后呈现的有过之无不及……

  • 运骞 1小时前 :

    四个篇章按质量排序依次是三二四一,按个人喜好排序依次是三四二一。

  • 边平和 3小时前 :

    *2诗,女性视角的航空故事

  • 钭寄文 1小时前 :

    而这个行为刚好又是他用来感动的,但漏洞在这里,这个感动就不成立了。

  • 顾叶帆 5小时前 :

    徐峥>章子怡>吴京>沈腾。徐峥是唯一没有宣示“牺牲小我,成就大我”的导演,故事本身生动风趣,影像风格也最为出挑。最差必属沈腾,影像审美和质量低劣,故事转折生硬,强行煽情,强行卖笑,与先前三篇完全不在一个相对统一的格调内。对于“女性身份”的处理,吴京直接让主角的母亲/妻子缺席,取而代之的是另一位临盆的军属,其存在更多是承载“生命会以另一种形式传承”的符号意义;章子怡由于是女性导演,所以在视角和表达上最为突出女性身份的重量——难免主观过量以至偏题;徐峥部分则要扎实许多,既展露了母爱,也在关键时刻突显妻子的情爱,完成了母与妻双重身份的表达;至于沈腾部分,马丽就是一个扁平、悬浮的工具人,比缺席或成为符号更可悲。我们在致敬父辈个人价值的同时,又总将特写镜头定格在C位不可动摇的集体主义身上,这是件矛盾的事。

  • 楠婷 0小时前 :

    《少年行》和《乘风》都半斤八两,沈腾第一次导演的短剧水平一般,吴京强行煽情搞抗日片审美疲劳,是减分项了。

  • 花锦 3小时前 :

    章子怡的《诗》,四星。

  • 褒绿凝 1小时前 :

    章子怡的《诗》娓娓道来反而最让人印象深刻和最为感动;徐峥的喜剧意料之中、沈腾的喜剧还挺意料之外。电影名称中父辈的英文翻译是“my parents”—父辈不仅仅是“我的爸爸”也不是“父与子”,也只有《诗》才是真正的点题。不过后来想想,其实这个系列可以都叫-“我和我的祖国1/2/3”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved