熙熙然的意思和拼音 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 中国 2002

导演: 张含韵   

评论:

  • 良骏 7小时前 :

    新时代 承上启下 很棒的结局 应该是这系列最后一部了

  • 焦新立 8小时前 :

    为了凑个电影整了两条故事线。但是这个英国范儿还是很入迷

  • 能端懿 7小时前 :

    If there were a next, I want the dowager back.

  • 香美 0小时前 :

    旧的不去新的不来,于是老妇人成了画中人,那么高贵典雅的伯爵夫人。可曾有人书写她的故事?

  • 星文 3小时前 :

    i hope you'll be as happy as our cruel world allows

  • 祭飞瑶 8小时前 :

    故事和质感比上一部提升了很多。在怀旧时代这样的电影真的看一部少一部

  • 梦采 3小时前 :

    无论如何,不要放弃写作。我们活着,就是在不断接受一些意料之外的事。

  • 鑫雪 9小时前 :

    演员们肉眼可见的老了。欧美人真的老得快。

  • 梓强 5小时前 :

    完美的谢幕!始于婚礼终于葬礼!给每一个人一个最合适的归宿(情感的、价值的归宿),同时直面人生的诱惑,但发乎情止乎礼(从老夫人年轻时的一段情到长公主和导演的惺惺相惜),这就是任何一个历史悠久的文化最让人尊敬的地方吧!每一句台词都彬彬有礼而又潜台词丰富,值得细看再看!“I can’t pretend I’m not relieved. ”“I can’t pretend I’m not insulted .”“她脾气怎么变好了?”“因为她不再害怕了。”记得电影第一部在影院看,觉得不如等资源,第二部资源等到了,遗憾未在影院看,但也因此幸运地没有错过托马斯同性恋爱的美好归宿。想来新纪元的三十年代过去快一百年,我们的影院还在对同性情节下剪刀手!再次感慨,英国人的演技举世无双啊!

  • 锦潍 1小时前 :

    很久没有这样独自一个人坐在电影院里让情绪自然而然地默默宣泄,再也不用担心唐顿会出现意料之外的变数,一切都是那样合情合理地发展着,连最终的永别都是如此体面安详。

  • 訾尔阳 0小时前 :

    旧时代的远去,新事物(电影)的入侵;阶级壁垒被打破,贵族平民化,奴仆们坐上了长条桌。

  • 采芳 0小时前 :

    所有的记忆都飘向了第一部上映的2019年,当时还是在香港看的,被粤语翻译的各种人名搞到头大。转眼,真应了A New Era,戏里戏外都在告别。

  • 馨心 8小时前 :

    7分。已经完全忘了第一部讲啥。从婚礼开始,到葬礼结束。一次死亡,一次新生。再加上两条故事线交叉呈现,本片比第一部更有电影感,而且剧情也更有意思。一边是从天而降的别墅,六十年前的一段情,老爷的身世之谜,另一边是为了钱勉强答应电影剧组租楼拍摄,女星傲慢又粗俗,拍到一半拍不下去了,庄园里的人帮助导演完成拍摄任务。除了那个让人惋惜的离去外,整体还是欢乐祥和的。看得很快乐。只希望他们有钱了真的能修修屋顶。

  • 晏秀妮 7小时前 :

    每次看唐顿,看到所有人都能拥抱充满希望的新生活,迈入柳暗花明的新纪元,每个人都有光明的未来,作为观众特别开心。

  • 满启颜 5小时前 :

    好不容易结束三个月的封控,电影院开了去看,结果删减版,整件事都绝了。

  • 骏钊 4小时前 :

    每个人大概都有了圆满的归宿,平淡、优雅、浪漫,温柔却坚定着。唐顿在每一次时代的变迁中重生。

  • 麻书易 9小时前 :

    很细腻流畅,佣人们上阵群演那一段特别温情,看之前毫无期待,看后竟然觉得不错,还想把剧也补一下。就是删减你妹,越活越回去了好吧

  • 茜岚 3小时前 :

    流下了真情实感的眼泪,为老太太,也为这个系列。

  • 洪千儿 1小时前 :

    这次迎接电影剧组,创意是来自《古宅老友记》嘛?电影版一直在配对,连小厨娘、老厨娘、太太的贴身丫鬟,甚至巴罗都配上了,有点替老太太的贴身丫鬟可怜,唯一没成对,主人还去世了。

  • 祁语芹 7小时前 :

    有人决定奔赴异国开启新的生涯,

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved