素材多取自天映娱乐数字修复邵氏老片,资料方面不仅有内地影迷难得一见的《侠女十三妹》、《如来神掌》、关德兴“黄飞鸿”电影等超级古董重现天日给大家补过基础课程,还有吴宇森、成龙、李连杰、郑佩佩、姜大卫、刘家良、刘家辉、楚原等知名影人侃侃而谈、回忆过往,从多个角度呈现了邵氏电影王国的昔日辉煌。纪录片以回顾邵氏武侠、功夫影片为主,所以在讲到由竞争对手嘉禾制造的另一个功夫电影高峰李小龙作品时语言相当节制,但个人以为宣扬邵氏至上并没有错,该片集的意义所在就是让那些走过录像厅时代的人重温美丽时光:当久经沙场的我们再次捡起被我们视做“老土”而遗忘多年的老电影,会惊讶的发现,真正老了的是我们,电影永远是新的!
让我想去读一下原著了~巴尔扎克系列在现今社会越来越具有警示作用。
我喜欢,今年目前为止看过的觉得最好的。摊牌了,我就是吃法国电影这一套
我们何必为生命的片段而哭泣,我们的整个人生都催人泪下。
退隐的高手,叛逆的儿子,“连鱼都能追踪”的墨西哥人,满满一袋钱……西部片没有这些俗套的设定也就不好看了。
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,改编自法国作家巴尔扎克的同名小说,今年凯撒奖最佳影片,拍得即古典优雅又现代意识流,非常值得观看!
你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
我们何必为生命的片段而哭泣,我们的整个人生都催人泪下。
台譯名巴黎夢想家也是蠻dream的,難看的點在那種氣勢磅礴的生命史感沒拍出來,大部分專注在人的糾葛上了,而且支線過多,算你安安穩穩做完就不錯,也沒有什麼更多意見,增加知識用片
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
在世俗,金钱,谎言,所谓的名声中迷失自己……困在自以为自己很厉害的牢笼中,最终被现实打败,想象幻灭。
“我终于不再期待,开始生活。”
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
有文化的人吵架形容对方微不足道会说like a breeze… 主要还是巴尔扎克写得好,但是也没有必要加旁白加得那么多,电影完全沦为书的附属,比起同样是名著改编的《纯真年代》差了点克制
3.8,还是看着巴尔扎克和维瓦尔第的面子上
我倒是挺想看到吕西安的失败,但是卡洛琳有点无辜,整部剧略拖沓
Lucien学到了这个方法,最终也被这个方法所打倒,幻灭。
被无情摧毁于无声;
一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。
又无聊又长,坐不住了我去隔壁传场看了一半。不要浪费您的两小时生命,除非你是哪种以为看个这个你就了解了journalism或者可以有个good laugh的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved