魔符是由科奇恐三栖作家斯蒂芬・金和恐怖小说作家彼得.斯乔布(Peter Straub)于1984年合作完成的一本小说,讲述一名12岁的小男孩杰克.索耶(Jack Sawyer)从美国东海岸出发,游历美国以及平行世界“疆域”,寻找魔符,以拯救他垂危的母亲的故事。
❌黄晸珉是演惯了小人物的大明星 这次本色出演大明星黄晸珉 反而不对味了 或许演@黄千源 那样的反派绑匪 才是黄晸珉更适合的角色
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
过去认为我们翻拍不好韩国的电影,现在看来韩国翻拍我们的电影照样水土不服。浪费了黄政民这么优秀的演员。
看的真是来气。警察几次看见绑匪,难道不会开枪吗一定非得跟他肉搏才能体现你厉害?
结尾黄政民这一笑,真是把我一肚子想吐槽电影的屁话全憋回去了,试想没有前面一箩筐的鱼唇解构,怎么会有后面这升华的建构呢,真是喜剧之喜全在这刘别谦一瞬了,年度第一喜剧。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
黄政民肉搏,一向都很好看。
黄政民本色出演黄政民,这是阿加西自己的个人宣传片吧,危机时刻还不忘拖鞋进人家家里,一直保护和安慰另一个被绑架的女孩子,真的好绅士一男的
【毕感成】导演处女作 ~
倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
是翻拍的中国的王千源那部解救吾先生电影吗,拍的还行,但是感觉原版更好。
5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。
算是达到及格线的商业片,但还是不建议演员在虚构作品中过度消耗自己的真实形象。初衷可能是为了追求真实感,但剧本上来说肯定会顾虑到角色反过来对真实人物的影响,不可能无偏颇地演绎人在极端困境下的反应和承受能力,所以就会牺牲掉故事,出现这个当人质也战斗力爆表的黄政民。
黄政民演什么像什么,可惜最后却翻车在了出演演员上,痕迹太过明显不说,甚至有些用力过度……韩版《解救吾先生》,甚至于不如韩版《毒战》,匪徒的逻辑刻画甚至有些毫无逻辑,那种属于反派角色的魅力真的一点没有表现出来,正反双拉胯,这也是我觉得不如原版最大的地方了……
翻拍能力一般,韩国人已经完全不相信社会警察和体制了。
三星是黄政民粉丝滤镜。
黄政民最差的电影吧!!!!都是导演和编剧的锅
比《解救吾先生》打斗的场面多,也大胆的多,虽然提取了主线,但是内容还是做了不少改动,又是逃跑又是炸警察。反一无论神情还是样貌真的是跟王立华十分相似。最后居然还有一场王立华肉搏吴若甫,结局居然设定成了吴若甫才是自救的最大赢家。生生把警匪题材扭转成了黄政民智勇双全的人生大冒险,就是黄政民太不像真实的黄政民了,也不像吴若浦,也不像刘德华,像兰博。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved