评论:

  • 春秀隽 9小时前 :

    明显看到科研了很多中国元素。兵器有吴钩、金箍棒、流星锤、闪电五连鞭,反正就没什么刀枪剑戟这种正常的兵器。杨紫琼全家用的明显是太极拳,老妈临死前的pose还是白鹤亮翅,梁朝伟则是功夫里的洪家铁线拳了。再加上竹林、龙鳞、飞檐等意象,十足就是个缝合怪,所有元素完全没有起到任何化学反应,反正东方文化的精神内核完全没有。

  • 豆清秋 8小时前 :

    画面精致,色彩鲜明、是一部非常

  • 督曼青 4小时前 :

    好久沒看過這麼酣暢淋漓的動作戲了,開頭的bus打戲太精彩了。整個故事雖然略顯老套,但是一部成功商業片的節奏高潮矛盾懸念都有,且整部影片1/3的中文足顯marvel的誠意,並沒有感到任何侵rh。想比隔壁花木蘭的不知所云,這部對東方文化的闡述和演繹更加用心,最後大家一起放河燈祭典逝者時讓我忍不住落淚,中華文化的源長悠遠,對祖先和萬物有靈的敬畏,和對家庭的呵護執念,都濃縮在那短短的幾分鐘內,真好。

  • 甘锐利 6小时前 :

    尴尬的旁白,尴尬的情节,尴尬的打光,甚至是尴尬的长相……

  • 钱婵娟 9小时前 :

    电影本身只有3.5但是亚男本人身在北美看这样的电影实在太爽了,被高潮冲昏了头脑必须整个5星给我把分数怼上去。电影开播前预告了一批别的电影,那些电影无一例外全都是白人主导,心里想的是白人真烦亚洲人真惨。以至于电影开始后我一路高潮到结束... being fucking represented feels so good!

  • 梁麦冬 8小时前 :

    尚气其实还挺好看的 打戏部分特别精彩 特效也好看 梁朝伟叔叔真是越老越有味道 但是不知道是不是用英文的关系 感觉台词有点生硬 然后就是剧情稍微单调薄弱了一点 看之前大家都说辱华 我看了下来好像没觉得哪里辱华呀 而且里面说好多的中文 我一度怀疑自己看的到底是不是美国电影。。虽然我觉得没有西方媒体和烂番茄说的那么好 不过我也可以打个85分

  • 璐涵 8小时前 :

    PS:彩蛋1结尾真的是笑到了

  • 琬锦 6小时前 :

    很有意思的一部动画电影,虽说剧情有点简单,但是里面每个人都各有特点,喜剧效果也很到位,再加上音乐也很优秀,所以总的来说是非常优秀的。

  • 柔天骄 4小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 桐呈 1小时前 :

    Shang-Chi and the Legend of the Air Jordans

  • 梓哲 2小时前 :

    天呐也太好看了吧 梁朝伟亮了。只是4D影院要把我晃死哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 章紫安 3小时前 :

    看得我好饿;和骷髅亲密接触那段全场哗然也是很有趣 @ AMC Fresh Meadows

  • 梁丘春柔 1小时前 :

    补标,11.12 凌晨02:41

  • 羿寄南 7小时前 :

    https://movie.douban.com/review/13998426/

  • 闻人信瑞 1小时前 :

    魂殿蛊惑大陆上最强门派十环帮斗宗首领打开魂殿禁地,众魂殿精英进入大陆吸食众魂师强者灵魂意图复活邪恶的万年魂兽,奈何不敌主角十个万年魂环。 这个最终小BOSS你得会是让主角一行解决了,出了这个村庄分分钟被斯塔克科技几百发龙鳞导弹炸掉。。

  • 祁轶 3小时前 :

    名词、术语、造型全无想象力,但剧本切入角度是好的,若不是那个漫威标志性的灾难式第三幕,我可能还会觉得这部还不错……

  • 濮飞兰 4小时前 :

    挺好看的啊,一切都在水准之上的设计!但坦白来讲哈,看惯了无论是大银幕还是小荧屏亚洲面孔过于美颜的操作,这么直白的毛孔和皱纹让我适应了好一阵子,终于看到真实的人了~

  • 系美华 8小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 茜梅 6小时前 :

    剧本肯定拍着又改,拍完又折腾改了剧情,为了掩饰美国创作班底那些臆想的中国人和居高临下的态度。无甚好说,1星给成家班的武指,1星给梁朝伟。他们应该是拿工钱而没到拿票房分成的级别。这么一想,在中国不上映还是很完美的。

  • 良运 4小时前 :

    并不觉得很尬,只要你跳出中国人的身份来审视这部普通的漫威超英喜剧,不要把他当做一个来自中国的超级英雄,这片只是在故事里用了东方人物,背景是东方奇幻元素而已,如果把东方人物全部替换掉,这个故事也成立的,尤其是之前看过奥卡菲娜,所以就觉得还挺好笑的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved