一般吧…有些地方整的挺诙谐,结尾那个盗版资源字幕讽刺的很到位👍(有点后悔去看了其实,不太感兴趣)
太喜欢了,私心一百分。不尴尬不做作,不亵不使人欢笑,可是又足够严肃认真。
电影的调色媚如马伊琍,
太灵了,台词设计的非常的巧妙,配乐是看着看着拿出手机来听歌识曲的地步。以及倪虹洁太好看了点
当每一个梗都被电影所框定的受众群猜到时,多少就有些卖派了。
假模假样,侮辱智商。片中涉外形象(租户亚历山大、英国混血小女生)充斥着生造与漫画化,女性塑造甚至更为虚假不堪,全片散发着一种中年男心有不甘的性幻想气质。电影不忍卒观,后面剧情发展是家属告诉我的:徐峥的感情线没有实质进展,而自诩索菲亚罗兰前尘炮友的邻家男竟然受这位老女星在片场晕倒消息的刺激,酒后一命呜呼(!),身后被发现他的住房还真是欧洲人(暗指罗兰)出钱关照的(!!)。天方夜谭呀这是。徐峥父子戏还有点温暖的人情展现。其余如路边修鞋匠眼尖看出名牌高跟鞋售价一万多,并且出口就是英文长句,多属捏造,越显摆越暴露土劲儿。据一条,原来编导是才满30岁的九零后,外地人,剧本原先也是以普通话写的,年龄阅历不到,写中年人的感情世界还是隔靴搔痒啊。本来没想到是女生编导;所谓跳出男性凝视却落入女性脸谱化的窠臼。
除了皮相,
在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。
弄堂开出解语花。阿姆斯特朗说得好,你们男男女女的一小步,却是中国电影创作自由的一大步。只是如此摩登洋气的故事,只能发生在上海...吗?
年轻时多交几个文青做朋友,饭桌上打打机锋,不但预防老年痴呆,而且有人收尸,灵!
迷住了戏里戏外的所有人。
春天去yeast喝咖啡,发现隔壁杂货店在换红色店招,说是徐峥要来拍电影。才发现原来就是爱情神话。虽然电影里这个上海人圈子离我很遥远,但终于也有人来拍拍给中年人的爱情生活了(跟倒数第二次恋爱还是有差距的哈哈
还有端起酒杯时 或真或假的风流往事。
好看,开心,音乐好听,爱倪虹洁,比男主角自己拍的电影好看太多了。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
他们离过婚,出过轨,
有一些小钱,有两把刷子,有老也有小,
2022001,橙天嘉禾。“罗兰自称芳名苏菲亚,男孩就会倒下。”
段子手就别拍电影了,全是自恋小聪明,整体啥不啥,全片唯一真实的地方是男女主微信聊天的文字。
打不出来星就挺好的很巧妙有点浪漫也很好笑但是底色一点喜欢不起来那种人到中年的俗气的必然性就。无法消化一点没意思甚至有点腻心〇
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved