评论:

  • 汉运洁 1小时前 :

    像周六夜现场的情景剧,竟然讨论起华纳公司重启黑客帝国系列的事

  • 郝碧巧 2小时前 :

    如果是跟着主角一起变老的影迷应该会很感慨吧,科幻版的爱在四部曲啊!喜欢崔妮蒂这个人物设计,跟现实世界接轨啊。当然不太喜欢结尾的僵尸机器人,而且完全没有看第一部的那种震撼、进入一个崭新的世界的感觉,不过导演也自嘲了:电影已死。

  • 楼茂勋 2小时前 :

    超越之前的经典是不可能了 矩阵重启就像是一场心理脑战 非常切题的解构重塑以及SF般梦幻 具有导演的意识流 也是没想到再见基努里维斯是这么个形象www 前半转场和剪辑乱糟糟的但后半十分十分精彩 忍不住感叹一句increíble 最后非常不喜欢Bugs 演员太拉了

  • 礼振 3小时前 :

    Analyst和Déjà vu so擅长gaslighting

  • 麦曼辞 0小时前 :

    炒冷饭不是个好习惯。偶尔将就一下可以,当正餐就算了。开头那些枪法是什么意思?这么近都打不着,故意的吗?

  • 沐清华 9小时前 :

    好拉啊...怎么能做到20年前拍的好像今天拍的,而今天拍的好像20年前拍的...

  • 费莫茹薇 7小时前 :

    在电影院看的。也不知放了多少条《黑客帝国》第一部的片段,故事也基本和第一部差不多的模式,只是基努里维斯和凯瑞安莫斯都老了。

  • 舒婧 9小时前 :

    看在不能剧透的份上我只能这么告诉你们。相信你前五分钟对这部电影的直觉,它会贯穿你整个过程。

  • 莘寒雁 8小时前 :

    Lana Wachowski。Love Is The Genesis Of Everything。集體自殺、反覆墜落。消解三部曲意義。動作設計不太行,剪輯判斷也有小狀況,第一次接子彈的時間應該再拉長。逆『子彈時間』有一點混亂。Priyanka Chopra 與凱莉安摩絲都頗正。在院線電影一整年的頹喪氣息之中,這部電影給我少數帶有振奮力量的年度時刻。

  • 祁朝阳 6小时前 :

    勉强及格。这部电影并不是前三部的延续,反而像麻辣香锅,什么都东西拿进去炒一炒。在John wick中打戏明明不错,变回Neo后只能靠龟波气功。后半部中老年人的夕阳爱情故事我只能打一个问号❓ 劝还没有看的人期待不要太高才能真正享受这部电影。

  • 洛海秋 6小时前 :

    给我看这么久就是为了相信老年人的爱情嘛,姐妹真的不太行了,从土星上行开始

  • 薇初 1小时前 :

    你是谁?从哪来?到哪去?时隔二十年的《黑客帝国4》以「影迷」熟悉又陌生的方式重启。电影里,带着「拯救」任务的下位者需要「领袖」尼奥来偶遇、怀疑和确认自己,而带着《爱的困惑》的尼奥则需要「镜像」崔妮蒂来帮他进入游戏。可惜,二者并非对立统一关系。与其同性给同性诊断,不如换个「异性」视角来看:贝托鲁奇拍《小活佛》时52岁,沃卓斯基「兄弟」姐妹重启《黑客帝国》时56/54岁,艺术家到了「知天命」年纪,为此,这部科幻作品里最接地气的部分反而是游戏开发者的「自我迷失」困局:现实/玩家与虚拟/角色重叠在了一起,瞬间进入「游戏」的玩家分不清现实与虚拟,渐渐淡出「游戏」的角色不知道「我」是谁,从哪来,又要到哪去。于是,深陷「自我」怀疑。最终,艺术家在枯燥的现实中找到了生命的意义,普通人在神奇的游戏中体验到了活着的乐趣。

  • 蓟仙仪 2小时前 :

    黑客帝国4:解放崔妮蒂

  • 洁雅 5小时前 :

  • 祁殿宇 3小时前 :

    女性觉醒,摆脱家庭,奔向自由,从之前的辅助变成C位,结尾调性跟三部曲太不契合了,把晦涩难懂的那些都删掉了,动机变得通俗简单,整体爆米花大片化。尼奥的造型跟赛博朋克2077的银手一样,加颗星

  • 萱婷 5小时前 :

    I never believed I was The One. But she did. She believed in me. It's my turn to believe in her.

  • 林佳 7小时前 :

    看看黑3里的雨中大战,再看看这里面的“釜山行”,艺术就是被你们这群sb给玩没的!

  • 麴笑翠 8小时前 :

    自己复制自己,自己解构自己,那是资本家好糊弄,还是观众好糊弄,还是导演自己好糊弄?这片子的唯一好处就是,回忆一下好久之前早就忘光了情节的黑客帝国三部曲

  • 闫海融 8小时前 :

    看了前面的评论提醒所以又重温了一遍前三部,如果你没看过或者忘了的话,那就真的不必看,否则你就会感受到什么叫如坐针毡、如芒刺背

  • 灵淑 8小时前 :

    直男癌 mindfxxking new-sexy 马萨基,没有自作多情乱乱改架构,在原作框架下出不了硬伤。没有哆啦A梦在一旁说明细节,门槛也就被拉高许多。内地版删减过于粗暴,但保留了讽刺台词。moving翻译成传送符合中影始终坚持把对改错的二创作风,还特意秀了几把儿化音,不推荐

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved