评剧电影《韩玉娘》由著名导演李前宽和肖桂云夫妇共同执导。评剧《韩玉娘》由原中央政治局常委、原全国政协主席李瑞环同志改编自梅派京剧《生死恨》,讲述了一个宋朝的民间故事,既表达女性对爱情的坚贞也有爱国情怀,而这次把评剧艺术放在电影里,也是一个新的突破。
《韩玉娘》是由天津市评剧白派剧团、北方电影集团、天津滨海国际影业有限公司联合制作。影片描述北宋末年平民韩玉娘与程鹏举在战乱中被金邦掳去为奴,于苦难之中意外结合。新婚后女方力劝丈夫回故国抗敌,程鹏举却担心韩玉娘是金邦派来的奸细而故意将她告发,导致她被卖给他人为妾,惨遭各种折磨和苦难。程鹏举后来得知玉娘劝自己归国出于爱国义举真相,多次派人寻访终于寻找到了韩玉娘。岂料罹患重疾的女方见到盼望多年的丈夫程鹏举时,已病入膏肓,奄奄一息,交代完身后之事便瞑目而亡。
评剧电影《韩玉娘》曾荣获“WeLink国际电影节”最佳艺术片杰出贡献奖。
灾难来临前的鸡毛蒜皮是生活的全部,人们活得恍恍惚惚、显得单纯幼稚。一旦灾难过境,人的善良、乐观和坚韧又常常爆发出惊人的能量。纽芬兰的这个小镇恰是如此。
Make me a channel of your peace
挺有意思的舞台剧 没有过于繁复的道具把舞台利用到了极致 和总统那部不同 这部视角主要集中在多辆飞机被迫降的小镇 居民们和乘客一起共渡难关 在这几年的疫情中 去回顾历史上的重大灾难和人渡过难关的勇气也是对当下的一种鼓励
Watched on Apple TV+. Joyful with tears, a true representation of cosmopolitanism
Something's found, but more thing's missing, lost and gone. 为人类面对灾难时的齐心协力同舟共济而无比感动,但那弘扬的希望在灾难的创伤面前是如此渺小,为由此而永远逝去的生命、撕裂的信任和激化的矛盾而无比悲伤。"How do I tell him I wasn't just okay, I was way better."
当汉娜得知自己儿子去世的时候,台侧的小提琴手也掉下眼泪。
舞台与影像的结合实属惊艳,舞台戏剧本身的魅力也充分表现,同一演员、同一空间表现出了多样的形式,在疫情后的第一场百老汇演出确实惊艳。但戏剧内容实在平庸,讲来讲去不过是娱乐至死至上的美国价值说教,戏剧演员的格式化表演也无法承受镜头的张力……网上看到一半自觉无聊便退场。
戲劇節奏太好了,內容也很豐富,有溫情有恐懼有隔閡有反思,不同的人可以看到不同的東西。
音符旋律以及愛是超越文字、種族、意識形態的存在
此刻我们说着相同的语言,哇,那一瞬间觉得信仰好伟大。陌生人释放善意而产生的羁绊真美好
PS,教科书般的舞台调度、转场,官方版的镜头、角度切换,再加上好的故事名垂青史不过分
一个小镇接待7千多911事件影响下不能回国的人,温暖又感动!
“Imagine there’s no heaven. Imagine there’s no countries.Imagine no possessions.It isn’t hard to do. ”不是吗?
B739 静静 阿天 子辰 老徐 班班 王璇 陈薪水~
一个狭小的场地进行广大空间的叙事,人多而不杂乱,事多而有序井然,第一次看到这样的舞台剧,没有繁杂的舞美,没有奢华的舞台,而演出了精彩的故事,大开眼界,大吃一惊!佩服佩服!
世界大同的感动,强烈地感觉到中国离普世价值越来越远了
“To celebrate the best of human spirit.”
同样是救灾,同样是绝望,同样是与世隔绝,但纽芬兰让人像个人
女机长好有魅力,歌没那么洗脑,很美式,get到了音乐剧的魅力
This is how people cure themselves from disasters
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved