评论:

  • 翁雅诗 6小时前 :

    一出主题模糊的庭辩题材电影硬是拍成了一出闹剧。玩归玩闹归闹,这么多年下来,反倒只有喧闹的legal high展示出了庭辩策略。

  • 林宜人 0小时前 :

    Very well orchestrated, 但是太 煽 了。这样的剧本,如果对它有满分的信念,又为什么要剪辑和音乐助力呢。

  • 树虹影 3小时前 :

    没有吸引到我,感觉拍的太正了,剪辑也很令人厌烦,同样题材同种手法的美国电影太多了,没新意。

  • 訾炳君 2小时前 :

    60年代反战主义和民权运动时期的法庭大戏。题材的政治相关度极高,节奏也是把握得动人心魄。然而整个主题铺得略开,匠气也略重了些,尽管不影响可看性。遗憾的是这样的主题到如今,难免有老调重弹之嫌——是文艺界的作用太渺小,还是问题本身太巨大?

  • 锐家 2小时前 :

    看看人家

  • 相丽玉 8小时前 :

    ——🍅94%🍿️89%——(《论:语法的重要性》)

  • 祁由华 0小时前 :

    我是无情眼泪喷射机,疫情你还我CFA国内巡演啊😭

  • 月正 5小时前 :

    该短评因为评论人意识到将含有激进意识形态内容于是评论人已经代替审查人呀进行了严肃的自我阉割,

  • 焦新立 9小时前 :

    姜还是老的辣

  • 祁锦昌 3小时前 :

    集中的群像实际只有三个半在线,唇枪舌剑没有实质性内容。

  • 柔婧 2小时前 :

    20211123——266;荣获托尼奖的一部百老汇音乐剧。为纪念911事件20周年而作,根据真实故事改编。38架飞机迫降加拿大纽芬兰甘德小镇。12位演员,男女各半,在迫降旅客与小镇居民角色间转换,情绪饱满,故事感人。

  • 骞骏 1小时前 :

    当精英派、嬉皮士、保守派甚至于极端分子成为政府(体制)对面的联合被告,这已经近乎于对统治/管理者的死刑审判,何况还有前政府高官的反水,无论是作为历史事件的再教育,还是电影对社会现实的反射,索金的本子和技术都无可挑剔,而作为一种正义以及对「迫害」的警惕都是无关政治站队,正如「七君子」并非是一种同盟,而是基于对邪恶的反抗。

  • 雪雪 7小时前 :

    终于有人接住了示威者扔来的鸡蛋,替我圆梦了!

  • 梁驰 4小时前 :

    大爱人间

  • 美寒 9小时前 :

    8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)

  • 稷伟 9小时前 :

    热评给我看笑了。无可挑剔的台词被说成匠气,音乐一般带着激情又优美律动的剪辑被说成凌乱,只能说这种观众配不上Sorkin。单单是Dave在法庭上无意识打了警察然后不停道歉就值得本信徒再看100遍。

  • 祥桂 9小时前 :

    最后的总结陈词是肾上腺素,瞬间拔高。

  • 运绿蕊 7小时前 :

    60年代的美国还得从一些法律的缝隙里扣出些灰尘审判这些人。看看这里,看看现在,时代是真的不同了,今年是1920年?

  • 陶祺然 6小时前 :

    近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。

  • 运宇 3小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved