冰球是令加拿大举国疯狂的体育项目,电视上,多伦多与蒙特利尔两地的评论员唇枪舌剑,电视前,分处两地的警员马丁(Colm Feore 饰)与大卫(Patrick Huard 饰)却同样面对和子女沟通的障碍。一起发生在州界上的凶杀案让两人走到了一起,但法语区和英语区的差异为他们貌合神离的合作增加了不少佐料。以死者身上的纹身以及现场的直升机为线索,两人逐渐接近事情的真相,但那位纹身杀人狂的动作始终快他们一步,甚至在电视节目中直接向二人挑衅。在办案过程中,马丁和大卫求同存异增进了了解,幕后那位视出卖球队为叛国行为的狂热冰球爱好者也浮出了水面……
本片获2007年加拿大吉尼奖最佳动作电影、最佳全片配乐奖,加拿大喜剧电影节最佳剧本奖。2008年朱特奖最佳国际动作电影、剪辑奖。
好烂,改编成这样真的好烂,特别是我又把原版看了一遍,更觉得这部烂了。莫名其妙的枪战、莫名其妙的打斗、莫名其妙的开挂。一个人的游戏,你当的是人质吗?你当的是超人。
开枪打了那个女的之后,回头一枪爆掉开门的男的,再一枪爆掉另一开门的男的,电影完,所以为什么要丢掉枪呢?搞不懂
三星都给黄政民的演技,很可惜的是反派刻画得过于脸谱化(韩国绑匪不是神经质就是脾气乖戾暴躁)和执法部门的办案能力太低
长的不帅脸又红哈哈哈哈
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
黄政民居然饰演的自己 借用悍匪的一句话,说,睡了多少艺人! 节奏把控和BGM运用都很出色,悍匪是真的彪悍啊!不过大韩民国的警方稍显弱了点 还好黄政民有头脑自救助了不少力。#电影 #人质2021
我觉得不如中国版的好,中国版偏纪录片,那种真实感更能让人紧张。这一版感觉演员还在戏里
不错,比国产版好。
三星给黄政民,让我不适的是导演一直玩新世界梗,居心叵测。还有就是绑匪真的像你妈的弱智一样,光他妈坏又没脑子,还是那种自以为有脑子的没脑子,绑匪头子演的真尼玛出戏,随时在那装逼。韩片警察一如既往正常发力。
离谱,浪费黄政民。韩国人觉得拯救吾先生值得翻拍是因为被绑架的是刘德华吗。反派角色也太烂了。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
一般,专程来看黄政民嘞,没想到剧情很一般感觉没咱们好看。
剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅
你叫黄政民,也是片子里文质彬彬的柔弱明星黄政民,你不是范·迪塞尔,你不是强森,你也不是郭达·斯坦森,拜托。
黄政民只是作为演员演了一出主角也叫黄政民的戏仅此而已。
警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。
这TM不完爆原版么!电梯战神黄政民的演技。
尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。
黄政民被导演绑架拍的这部片子。比原版稍好的地方是加进来的几个女性角色,但原版偏现实主义的犯罪风格全被韩国典型商业片花里胡哨那一套给取代了,太吵了,即使不考虑原版,也是不及格的商业片。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved