评论:

  • 己澎湃 5小时前 :

    其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…

  • 乾修洁 7小时前 :

    你说你不会记得。

  • 卞夏柳 1小时前 :

    假借社会记录的语气,对城市的边缘进行了一次细腻的审视。孩子用早慧的视角探索成人世界的距离和单调,男人用对未来的想象对观众呼唤。自然光线和故事文本赋予了城市一种属于二十世纪的、怀念的美感,让私人的情感在庞杂的文学中找到位置、变得永恒。

  • 夹谷采蓝 1小时前 :

    广大男性卷起来,请多拍男性带娃的电影,不要让女人把这个市场垄断了

  • 卫铮鎏 7小时前 :

    城市影像方面不太够。但情绪上完全被抓住了。倒也不单纯是“治愈”,而是温暖、欢乐、舒展、无奈、绝望等等一系列感情的混合。

  • 度银柳 5小时前 :

    比上一部好看点点,再一次猜犯人失败……大概因为我有一段看睡着了吧……

  • 升鸿 6小时前 :

    其实我算是个路人,之前的没有每部都看过,所以在电影院里看日语原声+法语字幕看得其实是有点懵的,很多名字出现不知道谁对谁,字幕又过得很快。

  • 倩柔 9小时前 :

    什么叫东西方文化差异,这片吐露出来的家庭教育理念差异就是最具代表性的了。我也不是没思考过怎么样同少儿沟通,但西方式的教育显然超出把他们当成人一样尊重,而更像是一种纵容式的培养。

  • 南曼辞 8小时前 :

    很柔软。让人不再害怕。(《小妈妈》观后感复读。

  • 卫蓓蓓 5小时前 :

    This film gives me peace of mind.

  • 卫俊辰 1小时前 :

    太纽约。敏锐、温和,却也迟缓,总是自恋地试图奠定世界;迈克·米尔斯的书写优于其表达,反而是那些褪去外壳的部分最能打动人

  • 世凌兰 3小时前 :

    剧情真的好紧凑啊啊啊啊 这配乐可以封神了!!!一定要去音响好的的厅!!!

  • 婷格 4小时前 :

    虽然这样讲很俗气可我还是想说,Miranda July找了个好老公。五年前的《二十世纪女人》让我这么觉得,这部也一样。

  • 守欣艳 3小时前 :

    And when the time comes to return to your star, it may be hard to say goodbye to that strangely beautiful world.

  • 季兴文 4小时前 :

    离谱的新高度…透子在地下室地画面也太故意s那个m了…有些元素还是不要混合比较好…害还是凭着情怀去看了

  • 双彤雯 9小时前 :

    此刻,很难用准确的语言形容今年看的最后一部电影,大概想说的,就是画面的最后几帧吧。

  • 双皓轩 4小时前 :

    场刊里有四页是回顾前24作的,我觉得这作比后两页的剧场版都好看。

  • 宰痴旋 3小时前 :

    我向来吃“成人的人生困境在孩子身上得到回应”这类主题,故事里的每个人都温柔,每条街都充满人情味儿,那本儿童读物更是直接把我放倒:“多年来 你努力去理解 你所处的快乐 悲伤 充实 空虚 和不断变化的生活 等到了要回你星球的时候 可能很难和那个 怪异又美丽的世界说再见”

  • 卓映菱 2小时前 :

    (顺便被种草了《来自星星的孩子》,以及华金又一次帅到我🤤)

  • 塞寄松 0小时前 :

    save and warm,peace and love

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved