经典在前,斯导执筒,剧情有些许变革,但同时也有还需要改变的地方;女主唱功是有的,男主要撑起这么一个大戏还需要历练;女配全剧最亮眼,预测可能会捧一座小金人。另:女主将会出演迪士尼《白雪公主》真人电影。
很多地方人物的心理动机和心理转变很难用正常逻辑理解,比如玛利亚和东尼短暂见面后就如此“深刻”地相爱;玛利亚在东尼射杀了自己的哥哥之后很快就和他做爱;玛利亚的嫂子很快又原谅了东尼和玛利亚。。。为了矛盾冲突而冲突,为了转变而转变。
男主你可闭嘴吧,属你唱的最难听。歌舞片唱的难听咋办啊
开头让我痛苦地回忆起为啥老版电影看了5min就看不下去了。真的没必要如此忠诚地还原舞台并告诉大家我们这是musical…后面倒是还好,虽然剧情狗屎但整体是电影而不是舞台的翻版。说是说罗朱,其实就是老美习惯性做着自己国家民族大融合的梦。三星给镜头调度和歌曲,还有女主唱得真是很不错。ansel就,不开静音是我最后的宽容。
四星完全是给我们斯皮尔伯格碾压式的场面调度以及在众多歌舞片中难得的重“舞”轻“歌”的选择。服道化以及摄影镜头弥补了过于青涩的男女主,使得他们没有过于被彼此的嫂子与兄弟的戏份碾压。同时,我看着男主那张脸就很难想象他是因为打人坐牢的人,总觉得他身上一股子书呆子气。不过好歹给我补上了这堂经典的电影课,观赏了现代纽约街头版《罗密欧与朱丽叶》
审美观的问题,理解不了歌舞犯罪片,前一天跳舞,后一天杀人?
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
歌舞调度很好,可惜这个以《罗密欧与朱丽叶》为蓝本的故事最最需要的男女主角的个人魅力和化学反应约等于没有,而且两人身高十分不协调(充分说明所谓的“身高差”、“小鸟依人”过了头就是美学灾难),让整个故事根本站不住脚,男女主一见钟情就爱得死去活来的情节令人压根无法共情,看了只想翻白眼,最高潮部分男主死了也激不起什么情绪波澜。
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
有几处剧情太硬伤,特别是爱情部分,让人很难代入,女主哥哥被杀后居然马上跟杀哥仇人滚床单,完全没有伤心的意思,太不科学。但是歌舞都很喜欢,场面也很精美复古,两个半小时完全没有觉得无聊,果然只有斯皮尔伯格可以做到~
故事是没啥意思,但史匹堡的调度依旧行云流水
怎么说呢 女主有brain damage 而男主是恋爱脑。This story doesn't age well at all.
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
画面舞蹈很好,女二演的也好,男女主的人设和演技都无法理解。
莎翁作品的现代化、通俗化、接地气化,斯皮尔伯格化移植。还得回过头去看一下60年前的那版。。。这版的女主颜值实在平庸了。
除了编舞和Mike Faist, 其他的真的就…… 行吧,就这样吧
Anita最可爱~唱得留不下任何印象;罗密欧与朱丽叶的故事放在一个真实背景里愈发荒诞了;这片熟悉的街区呵呵哒;另,把cloister当教堂跪好像和我素来喜欢在博物馆里拜佛有异曲同工之妙哈哈哈
就好像…因为一首歌买了一盘CD,然后发现那是整张专辑唯一一首好听的曲子…
而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。
男主你可闭嘴吧,属你唱的最难听。歌舞片唱的难听咋办啊
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved