《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
电影版会有第三集吗?我觉得够呛,应该到此为止了。
但老夫人的去世却很让我感伤,尤其当我想起今年去世的妈妈,眼泪一下子就止不住了。
这一部突然发现老爷和Mary都有了不少岁月的痕迹,开始变老,想起当年追第一个圣诞特辑的种种回忆,这么多年对Mary的欣赏一直未变,她是一个就算独自一人也会永远潇洒优雅扛起全家的那个人,以及Violet / Maggie,我依然无法想象不再有你的那一天。
鬼灭之刃的艺能 把tv合成剧场 把剧场拆成tv
Very Downton abbey - you laugh and you shed tears. Reminds me of the old golden days, yet a new era is awaiting. Goodbye Lady Grantham. (唯一忍不住想吐槽的是老爷这些年都经历了什么 为什么脸简直黑了两个色号..)
一场婚礼开始。一场葬礼结束。
oh 中间好好笑,只是大家都很完美的时候老太太却离开了。唐顿庄园太太太好看啦!
兩條故事線都頗有意味:其一是經過兩代人的爭論,電影工業最終憑藉經濟的原由進入莊園後,給唐頓帶來的種種摩擦和改變,特別是莊園大小姐Mary為出身下層的女明星配音,令唐頓以標準的英倫腔形式在大眾文化中留聲;其二則是一樁六十年後方才顯影的現實愛情戲:老夫人意外繼承的法國南部別墅,有著迥異於唐頓的風光、天氣和建築風格,它所引發的遺產和血緣的雙重迷案,也帶來了對於唐頓代表的老上流社會的秩序和體面的惘惘威脅。在電影形式層面,兩線的交叉略顯生硬,令全片更似是兩集電視劇的拼貼;但在主題的層面,這戲裏戲外的兩條線,都意味著一種新興的大眾文化時代的到來,唐頓莊園的貴族們必須在這一“全新世代”(A New Era)的形勢中走向未來。2022年5月28日20:00於永漢電影院3號廳。
22_087。不错,尽管我剧没看完也依然人基本都认得,外加还是那熟悉的音乐。有人死去,有人诞生,生命本就是一轮回,
虽然没办法抠细节,但作为粉丝向电影我希望这是大结局了:猝不及防与唐家屯灵魂人物老太以及巴罗告别,感觉的确是新的时代。马修古迪的全程消失是本篇的败笔。
迈入三十年代
节奏上比上一部温润不少,狗血与叙事性都在,加了很多外景。总感觉这不是新20s拍的作品,在最浮躁的时代拍时代温情片,英国人对唐顿庄园的记忆其实不亚于甄嬛传。死亡伴随着新生,婚礼之后就是人生的葬礼,做一场古典优雅的英国庄园好莱坞电影梦。平行时空下的男演员和男服务员的私奔与逃跑,大胆与勇敢的kiss kiss,为新时代揭开新纪元的序幕。(电影院buff加成!19.9一个人包场两个小时空调吹爽啦!)
抱着睡觉的目的选了个最好的厅,睡得挺香,同时get到了英伦腔的确更好听一点,是部合格的磨耳朵练听力的好片子
服化道极佳……剧情属寻常电视剧水平,不过整体逻辑算说得过去。观影于鲁迅曾光顾的永汉电影院。
特别在看了“诡秘之主”后对英国贵族生活有了一点理解
像老友叙旧,说起来也没什么大事,但聊着聊着还是唏嘘不已,慨叹时光流逝时代变迁,尤其默片到有声电影的转变。加一星给情怀。
真会玩,一个tv版被你们玩出这么多花样来了…
比前作更明显和遍在的自我颠覆,虽然解构本身多少就意味着是自恋的。A decent British ending; though I’m using both adjectives in a way I’m equivocal about right now.
比上一部好很多,拍电影和继承南法别墅两个事件都很讨巧,充满了欢乐和温暖。对粉丝尤其友好,cue到了很多前情,让人无限怀念巅峰时期离开的二小姐和大表哥。看之前并没有什么期待,但看完之后还是希望这个电影版能继续拍下去,让观众关于唐顿庄园的记忆能不断被唤起,并延续下去。
剧情很平,不过能和自己喜欢的人物告别,是唐顿粉丝的福利。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved