香港小学入学考试题 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 1994

导演: 克莱尔·西蒙

剧情介绍

纪录法国最高电影学府La Femis长达六个月对考生的筛选,每年从数千人中选出40个人,以此窥探这所培养出无数著名法国导演的学府内部的秘密



评论:

  • 贾从丹 0小时前 :

    翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。

  • 黎睿慈 9小时前 :

    前半程略显拖拉延拽,后半程整体节奏与视听调度都更多起落,丰富不少。父亲无声观察他人与通过女儿声带感受女儿声音止息的桥段是全作华点,面试时隔空“交流”的俏皮也另外显出美好。算为一次成功的翻拍作品,但也确然存在一些重要的遗疏,若能在家人的相处细缝中发掘给予出更多摩擦中的生动或许能更尽切自然一些。作为今年的最佳影片,自觉还是在视听处理上少一些灵动的释放。

  • 汗婉秀 8小时前 :

    现在看电影我会凭借想象力去想象如果中国去拍会怎样,也会下意识的停下来,恩...这块会被删减。难道我要给下一代人看这些国外拍的电影去了解中国文化吗?

  • 潜尔真 6小时前 :

    coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。

  • 禽令怡 4小时前 :

    一个清新感人的家庭故事,有关现实,也牵扯梦想。法国版的没有看过,但是看过这部美国版之后,好像也没有必要看之前的版本了,设定基本上一致;故事中包含的爱情戏,会让人想起看《怦然心动》的某种感觉;那些感动来自于好玩又好哭的戏码。

  • 载逸思 6小时前 :

    手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)

  • 零曼语 5小时前 :

  • 震栋 2小时前 :

    翻拍自贝利叶一家 几乎是一模一样 没什么创新 如果故事被了解 创新度不够的话 那么剩下就是煎熬。

  • 露玉 6小时前 :

    若问使君才与术,何如?

  • 朋阳泽 4小时前 :

    ps.男主是《唱街》男主!!

  • 良天蓝 6小时前 :

    可以做的改动:女儿拒绝打第二句的时候,老师却打对了手语。

  • 涵韵 9小时前 :

    看了四分之一就能猜出9成以上剧情,女主应该是歌手,故事应该是励志,带一点青春青涩爱情,成就了套路式的作品。

  • 滑若雁 7小时前 :

    出世入世,济世牧民,殉道之声,声声入耳。心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。骨子里的士大夫儒家气息,居然是韩国电影。

  • 洲采 3小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 释幻翠 1小时前 :

    明日落花飞絮

  • 栀鑫 2小时前 :

    后面有点泪目,歌真不错,不知道法语原版怎么样,期待。

  • 运辞 9小时前 :

    别再纠结电影品味和评分,记得告诉自己:没啥大不了,健听女孩都有奥斯卡最佳影片奖。

  • 禧晨 7小时前 :

    片子每个角落都写着“努力,努力,还他妈是努力”

  • 析骊艳 9小时前 :

    看完大早上哭一鼻子可还行。哥哥演的真好,也想有个哥。

  • 闻乐蕊 2小时前 :

    用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved