剧情介绍

  位于纽约的一栋红色公寓中,狗狗麦克(路易·C·K Louis C.K. 配音)陪伴它的主人凯蒂(艾丽·坎伯尔 Ellie Kemper 配音)过着平凡而幸福的生活。它不明白主人为什么每天早出晚归,总希望凯蒂能时时刻刻陪伴着它。这天傍晚,主人带回了一条身形庞大的狗狗杜老大(艾瑞克·斯通斯崔特 Eric Stonestreet 配音),顿时让麦克感觉如天塌了一般。它想办法撵走杜老大,而对方也用以牙还牙,你争我斗的过程中,两个小家伙遭到抓狗队的围捕。在此期间,它们邂逅了兔子小白(凯文·哈特 Kevin Hart 配音)率领的堕落宠帮,经历了史无前例的大冒险。另一方面,麦克的暗恋者啾啾则号召伙伴们,要将善良可亲的朋友救回来。
  主人不在家的时分,宠物们展开了惊心动魄的大作战……

评论:

  • 硕娅玟 4小时前 :

    电影推出的时机很准确,有些台词明显是针对大选的。

  • 申迎天 1小时前 :

    绵密台词搭建起了整个故事脉络以及人物性格,庭审戏的针锋相对,场外的虚实暴乱混剪,索金用层层递进的张力诠释了历史上的这次冲突事件,并且在雷德梅恩念出越战牺牲名单的那一刻达到高潮。

  • 蔚锦 7小时前 :

    开篇一段剪辑凌厉,不了解这段历史的观众需自行查阅补充背景,中间利用庭审来逐段还原事件的真面目,但索金的意图明显不是深挖而是借古喻今。前半段法庭戏好似疲于奔命的美剧,后半段金句频出,可惜全都是浮于表面的论述,大概索金还是驾驭不了如此宏大的叙事。只能说今时今日回顾这段历史的意义肯定大于索金拍出来的意义。

  • 蒯宾鸿 4小时前 :

    编与导上的掌控力把很琐碎繁杂的长达百天的审判拍得通俗易懂,既不枯燥也不刻意煽情,更难得是从被审判者到审判者,每个人物都在有限的时间内被刻画得淋漓尽致。“Do you have contempt for your government? ” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.”所以,是「在“自由”地与强权对抗后仍旧感到巨大的无力」绝望,还是「连“自由”地对抗都不曾拥有」更绝望?

  • 祁昊宇 3小时前 :

    足够美式的审美和价值观,不足之处是有些地方实在煽情过度,但不得不承认起码在当下我很喜欢——今日朝鲜新增1.8万发热病例,特此标记——因为无数次深入绝境,才积蓄了更多的爱意和希望

  • 贸沛萍 0小时前 :

    1860s和2010s没有任何区别。

  • 谏宇航 0小时前 :

    就是喜欢这种调调的电影,老死头子法官太气人了,真想知道他的后续,想看他吃瘪

  • 槐祯 9小时前 :

    你在脑海里用理智推敲千遍万遍,最后还是屈服于感性,历史就是这样形成的。

  • 濯易梦 0小时前 :

    我算了一下一个名字五秒,四千多个名字要念六个多小时呢。

  • 频丹秋 9小时前 :

    我觉得索金变了,这种变化很微妙,甚至有可能仅仅是小雀斑和拜伦科恩的个人风格带来的改变,但这部真的终于不再那么那么那么的索金了。他拍电影有点匠心,也有点匠气,可他对他的祖国终保有一颗赤子之心,让人看了总不禁热血沸腾,肃然起敬。

  • 琴迎南 4小时前 :

    无与伦比。完美的舞台剧。

  • 洲心 1小时前 :

    或许是因为版本的不同,或许是因为那个特殊时期,那时候的感受更加设身处地一些,看到危机时候的互帮互助,以至于那时哭的很厉害。9.11二十年之际,没有谁会忘记那次悲痛,对于整个人类来说,都是一次巨大的反思。rock小镇是那样的开放,包容,I am islander!!!那些乘客,在危机面前,是那样的从容与乐观。机长姐姐的“me and sky”依然是全场的聚焦点。

  • 曾雅琴 2小时前 :

    对于这段历史不了解,但整个影片发展到后期令人热血沸腾,是那种压抑后的热泪盈眶~

  • 骏祥 3小时前 :

    喬說那時他在芝加哥公車上遇見過William Kunstler,向他表達了敬意,就在七人案審判期間。比照如今…一言難盡。

  • 肇晴丽 1小时前 :

    我以为节奏感处理得恰到好处,尤其相比索金导演的前作成熟了很多。剧本苛责的话缺少一个让我惊喜的rosebud,希望芬奇能在《曼克》里做到。

  • 起彬 8小时前 :

    于漫漫黑夜中,绝望无尽处,看到光,那是人性中的“善”,总有希望,总有温暖。

  • 禹紫文 5小时前 :

    民主法制人权都需要流血和勇气,以及智慧。可惜我们大多是蝼蚁和炮灰,服从权威,苟活于舒适区。好莱坞标准的剧本,人物鲜明,庭审唇枪舌剑,正邪对立,人性光辉……7分应该是有的

  • 轩中 7小时前 :

    “Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”

  • 美云 7小时前 :

    奈飞在美国大选期间推出的60年代著名历史事件改编的政治法庭戏,挺有意思。人类现代社会是需要法律的,法律也是在不断地实践、反思、辩论、修正中进步。所以能拍、能看到这样题材之影片,很有意义。

  • 那涵润 4小时前 :

    美国版《辩护人》。超高密集度台词看着太累,人物过于繁杂,形象不够明确,对于背景需求过高,看了一大半才知道究竟在纠结些什么,以及对于被告形象写得太单一了,完全正面的人物让剧本显得不够复杂,如果对于法官是这么单一的批判,那一整部作品的现实意义在哪呢?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved