剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 华文博 5小时前 :

    我觉得主要论点是亲密关系使人成长,同时夹杂了太多政治正确的支线论点。

  • 俊勇 3小时前 :

    一种私人电影的感受,叔叔对侄子的爱我才是深有体会,猫要是成精了就该差不多侄子这样吧(又黏人又聒噪又精力充沛又可爱……还能咋呀😤打破杯子这种小事,反省下来自然是应该买个猫爬架给它)小孩子在长大之前不要成年,享受海浪和风,保有性情,对一切纤细的感受力,维护人性的天真,不要把世界让给“成年人”,他们不美。

  • 周慕山 3小时前 :

    一部温柔的,触及生活的,试图驾起“桥梁”的电影。在男主和侄子朝夕相处的过程中,穿插他作为导演所需要的孩子们的采访,讲孩子们的疑问、困惑和各种想法,也讲出了成年人面对孩子的无措、疲惫和温柔。在这样的穿插中,叔侄感情的升温,应该会引发更多成年人对与孩子沟通的方法和重视。结尾的blablabla真好。

  • 厍昊伟 1小时前 :

    如果不是因为不会英文,导致我得时时刻刻看着字幕的话,这其实是一部听觉部分胜过视觉部分的电影(镜头其实很棒),主要是黑白的镜头削弱了我视觉上的关注,而电影通过录影的形式,让我们可以听见孩子们的声音,我认为这是一部需要倾听的电影。

  • 方远航 7小时前 :

    B 与上次看的贝尔法斯特同为黑白片,也都是孩子为故事主体,但不同的是c'mon c'mon的黑白选择出奇的好,镜头下投射出叔侄日常生活的高潮和低谷,成长与现实之间的碰撞,LA的阳光普照对比出NY街景的脏乱,亦或者沙滩漫步,道路斑驳,树林郁郁葱葱,都能更好的去呼应人物情感变化,自然而舒服...

  • 井慧丽 8小时前 :

    温吞的像白开水一样,黑白色调是绝对的减分项,非常个人表达的作品。

  • 季修为 2小时前 :

    三个城市三次较量三种关系,旅行是多么的必要。画面与故事同样纯粹,表演与感情同样真挚。

  • 寿幻桃 8小时前 :

    cute yes,但是你真的要蜻蜓点水cross generation的沟通和人与人之间的理解和沟通,那就是a white man and a white man to be do stuff together, 挺无聊的。

  • 嘉家 9小时前 :

    3.5,自然但缺乏流动感,黑白摄影不错,如果有同题纪录片应该比这个好看。

  • 卫俊辰 7小时前 :

    3.5。文字引用+真实采访+虚构故事,相当私人相当惬意相当孤独的一部电影,只是不明白为什么翻译成这个片名,和内容完全不搭。

  • 在雅韶 3小时前 :

    just bc someone isnt like u, doesnt mean that they are wrong.

  • 信星津 1小时前 :

    C'mon and C'mon, find and find.

  • 振沛 5小时前 :

    补,喜欢在评论里看到的一句:这是一部能让人变得柔软的电影。

  • 宇星泽 0小时前 :

    3.6 温柔啊,让人感觉是用心思考过的产出。受采的大小朋友有对人际关系的感知,有自我认知,有思辨能力,这些和结尾一起让我感到心软,kids tend to think freely,成年人会有很多时刻需要这些天马行空又有点道理的想法来治愈。也很喜欢通篇对声音的处理。母亲去世这条线有点抽离,似乎也可以带出妹妹的情绪问题吧。(看一半被抓去防疫两天后回来看完也是一个神奇体验)

  • 卿依柔 5小时前 :

    就非常温柔,看似不经意插入的纪录片取材片段的「无剧本感」很巧妙,当孩子们谈论他们的感受,关于未来,孤独,愤怒,以及他们眼中的世界

  • 可叶帆 7小时前 :

    it's ok you are not fine。如果这部纪录片真的拍出来了我一定会看的,提问真的很有意思。8/10

  • 慕容佳美 4小时前 :

    讲实话小长假最后一天有点看不下去。小演员好灵啊,喜欢全部的独白和访谈片段

  • 延祯 9小时前 :

    7.7不应该是我们提醒他,而是他们记得了我们

  • 振初 1小时前 :

    很温情,亲密关系的核心是能真实地表达情绪,喜欢两个人在林子里吼着吼着就笑了的那段,最后小侄子问他是否会记得两人发生的这一切,莫名戳中泪点…(是不是艺术家都喜欢思考死亡,trying to turn mundane things into eternity

  • 师星文 1小时前 :

    适合一个人窝在角落看的电影,两代人心灵伤痛的症结沟通。导演从一开始就埋下的暗线:以原生家庭为起点的生长环境给后代以及后代的后代酿造的悲剧。性格深处的伤痕塑造了人的方方面面,引来或是被引向相似的人,然而悲哀的是没有人能够解决这一切,在自我挣扎中走向灭亡仿佛是宿命。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved