令人惊奇地 改编奥斯汀的作品 但我没怎么觉得被冒犯
本来就是看达科塔约翰逊的,看完发现简奥斯汀那些东西用这种现代诙谐方式拍居然可以把狗血溶解到幽默里就很神奇
这版Wentworth我不可 Anne又过于漂亮
看到将近一半就忍不住了,没看过原著也不要紧,写在人物脸上的彼此抗拒,达妹好像很偏文学女性人设她的声音是很合适但是太平淡了,没有人身攻击男主长相就不适合爱情片很憨憨,你还要忍受片子不断夸他是帅哥,这俩人好无趣
求求了!!!能不能不要强行给“女权”加戏……到处都是各种拼贴的影子。拼贴各种主义,再拼贴点伦敦生活……呵呵
当年RPJ多帅啊……这版男主真的没眼看,戏还差。莫名其妙强行加了一家门黑人,什么鬼哦……尬出天际
这个改编它很好!颓废女诗人气质的达妹我好爱,还有里面从头到尾找尽借口不凑仔的三妹。继续珍惜简奥斯汀笔下的happy ending
韩式套路,人物丰满,很不错的想法和脑洞。
fleabag版《劝导》。我依稀记得原著没有那么活泼,虽然大体情节非常还原原著故事,但加入非常多喜剧元素,而且不是奥斯汀式略带讽刺的幽默,是逗乐。在细节上的微调充满二十一世纪的新诠释。喜欢女主选角,很贴《劝导》,但是男主看起来像个傻子……
打破第四面墙的伦敦生活版劝导。达妹美如画。延续了奥特姆·代·怀尔德版艾玛的卡通式简奥斯汀风格,但摄影调色都更有质感,叙事调度的技术上也更灵活流畅。诚然劝导的故事本身在简奥斯汀作品中不算特别出彩,但这版依然在略显扁平的文本基础上,通过克制而巧妙的细节,把主角和一众配角都塑造得很生动讨喜,尤其是这版的多族裔选角,亚裔和非裔演员的口音、表演和造型,跟白人主角团融合得很好,没有强行PC的违和感。比较遗憾的是,这版男主的存在感还是被男配吃掉了,虽然Cosmo跟达妹的CP感很够,但Henry Golding的表演更让人惊喜
看着是个灾难片,内里还是平凡人的心酸日常。灾难不知何时降临,平凡的幸福却能轻易被打破
配角都是熟悉的面孔呢!一开始以为是灾难片,后来觉得是喜剧片…看到最后,又被感动到红了眼。虽然无数个巧合有些“刻意”,却还是暖暖的让人心生感慨。最后长发的光洙好帅呀~
导演优秀的叙事方法让这个“尴尬”的中年爱情故事变得优美生动起来
特意goo了一下意大利托斯卡纳Toscana大区,在靴子的中前部,首府是佛罗伦萨。该地区似乎是欧美中年白人消解中年危机的热门目的地,不论男女。本片是男版故事,但男主和意大利本地黑发女主颜值都太低,不养眼,情节俗套也很难令人信服,除了风景和美食可看下,不能令人印象深刻。
网飞别翻拍英剧蹭原著了吧。太用力了,好像一群现代人穿着当年的衣服别扭地“演”下去。达妹的脸也让人出戏,可能编剧是想把她塑造成另一个伊丽莎白吧,但是非常离谱地失败了。不好看,男主长得也有点丑,当下饭剧也好出戏,没有那种感觉,劝退!!
●这么好的风景,读这么多的书,女主每天就是念叨一个男的——这辈子没其它的东西似的。改成了究极恋爱脑。
毫无逻辑可言,但是看得还挺欢乐的,就当无厘头搞笑灾难片看了
当成灾难片看就离谱,但是说它是一部有灾难情节的喜剧吧,为什么又要死人啊啊啊。
很好笑,很感动,韩国人真的好喜欢拍这种夸张剧
其实,喜剧效果是演员自带的,
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved