由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
难得思密达那边翻拍了一部我国大陆的电影,最后电影的结尾做了个人英雄的改编,男主亲自抓住了绑匪。
反派找的那演员倒是都大长脸模样,电影里警察太弱了,全是炮灰,给男主设计的有点过于强大,反而不好看,这算是我看过的黄政民片子里最不好看的一个了,要不是因为他是主演我都不想看这翻拍版,既不喜欢王千源刘德华的原版,也不喜欢这个韩国版 PS女绑匪 嗯嗯 真好看
最后的心里描写挺真实。但过程中的主角光环太重了。光脚,腿上被扎,背后被撞等都可以打得过带手铐的犯人。太无敌了就难免代入
演王千源那个角色的小哥全程一个表情,这不行啊,特别是去自首的那场戏,咋回事啊怎么一点胸有成竹的表情都没有,难顶起来了
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
噫!这最后一幕,是以为我没看过《苦难》嘛!!!
和吾先生比还有些差距,另外演职员里为什么没有那个被绑架的女孩?
8.2/10 在短短九十分钟内, 在不同情景中依靠不同的角色, 展开多场追逐戏份。 作为一部商业作品, 本作采用此种极为有效的方式保障自身的趣味; 并且作品优质的完成度, 也佐证了此方式的成功。 简洁流畅的叙事, 以及短小精悍的时长, 皆让本作的人物相较于同类型其他作品而言, 行动足够干净利索。 这也更加保障了本作作为一部商业作品的观赏性。最终成品足够丰富,也足够精彩。 可惜作为一部让演员扮演本人的作品, 相较于市场自由的创作环境而言仍有许多不符合现实之处。 同时为了降低作品的观览等级, 在多次删减后有些许情节留下遗憾。 总而言之,作为一部商业作品, 本作现今成品的质量已属同类型作品之上游;虽然有些许失误,但并不算严重。
可能黄政民更像黄政民一些会好看一点吧,不然设定毫无新意…
恶人、蠢人,哪个更加讨人厌!人生如戏,全靠演技,生动给哪些不背台词,只会读数的小鲜肉上了一颗,演技好不止能演,还能救命!哈哈
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
三星不能再多了。黄叔这也算翻车吧,挑了这么个剧本,这电影照着华语版翻拍怎么翻成这幅鬼样子?一介演员,演打戏演多了就能变成这种战神吗,还尼玛carry全场,胜过警察。黄叔演丁青上瘾吗,演了从恶里拯救又演这个。话说那人质小姐姐,在鱿鱼游戏里为了叫新星的孩子而死,在这片里就一枪轰了一个叫新星的,也算是回本了……
还可以,不过,有些情节有点乱,是删节版吗?
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
和吾先生比还有些差距,另外演职员里为什么没有那个被绑架的女孩?
还行诶!追车拍得挺真实,但黄政民武力也太高超了(?)最后一段肉搏挺没必要的。老婆虽然演技有丢丢单一啦但是很美很美很美🥺寸头小哥不错。结尾bgm竟然是the passenger。
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
你早点跟人家照相不就没事了。韩版改编的挺有意思,绑架的真的是黄政民本人,影片开头还给黄政民作了介绍,包括朴成雄都是出演的本人。韩国警察全是废物,最后还得影帝自己上阵。结尾还把这事又改编成电影了,心理阴影得多大啊!
借了解救吾先生框架的完全韩式电影,为了拖时长和主角光环警察全程不开枪真的不合理啊!
恍然大悟!原来绑匪是音乐剧演员金宰范!!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved