向这种人与动物建立友情题材电影,我都会给满分
狗子很二,确实把一半边牧血统的气质拍出来了,看的过程一直感觉与我心有戚戚焉!
剧情挺简单的,进村以后的生活剧过于无聊,打架的场景都还不错,是有点功夫熊猫的意思,女一妥妥的花木兰真人版。配乐不错。男女二人组竟然是KTV党。普通话和英文转换没有必要啊。。。。。。。。跟同一个人一会中文一会英文好出戏,关键是普通话还说的不好。直接说英文不就好了,还得分神听说了什么中文。
简直怀疑是 dc 来拍的,而且彩蛋没有跟任何漫威宇宙有关系
亚洲人刻板印象大全?一堆乱炖我看到一半想弃,后来忍着折磨看完了。想骂一句这不是刻板印象,这就是赤裸裸白人对亚裔及东方的歧视,见你西方的鬼了。
拍得太傻了,情感逻辑都是不对的,一颗星给梁朝伟,一颗星给出色的特效,一颗星给动作戏吧!
漫威电影不仅仅是主题乐园化了,已经是动态漫画化了,即设定大过一切,情节、人物、主题都要服务于设定,导致我对这部电影里的东方元素共鸣都大于角色本身。这样的问题不是《尚气》一部电影的问题,而是《蚁人》、《惊奇队长》和《黑寡妇》都存在的问题,这几部电影恰恰是为了补全漫威电影宇宙设定而诞生,这样并不纯粹的开发目的,也导致了它们无法像《钢铁侠》《美国队长》系列那样连续地打造一个有血有肉的角色。
好浓郁的中国风,从场景到服装到语言到音乐到武术,全是中国风,但好奇一点为啥会有种不伦不类的感觉?而且除了梁朝伟,其他怎么都感觉是韩国思密达。
VUE Leicester Square 5.31 21:30
把中华的大家之爱和小家之爱拍得还是太浅薄了些,口号主义。
老实说,谁在乎你喜不喜欢这部电影,自己喜欢不就得了。
神兽大战的特效不错。并不觉得选角有问题,当然女主如果也能说中文就更好了。
老实说比迪士尼版真人《花木兰》有趣,至少这部还是有挺多印象深的桥段,加州城市霓虹、特有的大坡道上在失控巴士里半跑酷式格斗(还有乘客接地气搞直播);澳门五彩斑斓、在高楼外墙钢管木板间跳跃腾挪躲避追兵(这里想到的不是《少林搭棚大师》而是《赌神》里刘德华墙壁之间的飞跃);移动迷宫似的竹林,想要吞噬入侵者;变化多端的水与其他魔法;超越时间可以预知未来的帝江被不明所以的女主概括为“鸡猪”哈哈哈哈;深潭里显形的龙(压迫感十足,算BDO吗);进入异次元后琳琅满目的山海经怪兽,九尾狐、麒麟、狻猊(?);神龙斗士大战克苏鲁蝙蝠。现在已经适应迪士尼这套通用模板,看的时候就当角色是一种独特的奇幻族,只不过碰巧以中文沟通(用来区别于象征日常的英文),违和感就不算太多了。
非常典型的美剧风,真实、风趣,真的能带来很多快乐
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
中间还夹着女性独立,却又重男轻女,真是难为你了
竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
伟仔帅惨!!!!!!!!!最后那里竟然看泪目😭 混沌萌宠设定好评;从村里一堆神兽感觉到了剧组用心LOL 送花灯时想 “这种场景不应该用本地语言吗”,但认真就输了。BGM挺不错的,有几首想到了轩四的泗水迷宫和古一的普通野外…… 哥们儿和妹妹都很赞,希望今后可以看到更多戏份! (所以作为伟仔迷妹毫不客观地给了五星;作为漫威路人粉给四星,各种轻笑点LOL)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved