the whole world is watching
Call off the revolution?
对话没有含金量,较量不精彩,制作水平中下,剧情拖沓。
“民主”“审判”“自由”“反战”
三星半吧。后半部分又开始瞎对付。小平同志说:要防止右,但主要是防止左。还要旗帜鲜明地反对资产阶级自由化。
他从来知道这是一场政治审判
這要重重的打醒那些老是認為美國人會為你出兵征戰的人的美夢,不要再異想天開,別劃錯電影內核的重點了。
庭外与庭内,过去与现在,双线交织的叙事,节奏明快,政治主张鲜明,放在当下时局看,颇有几分不言而喻的深意。
托马斯·杰斐逊:异议,才是爱国的最高形式。
犀利的文本无法掩盖镜头语言的贫乏,导致说教变得刻意而令人难受
革命与抗议者有像雷尼和汤姆的热血学生领袖,像杰瑞与艾比的宣扬反叛的嬉皮士,像戴维的稳中求健的社会学家,大家性格各异,但是他们聚集在全待会前,都是为了宣扬反战思想。表达大众意愿的人,应该永远得到尊敬。
注定结局的政治审判,半百之后世界并没有变更好。
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
念名字的部分其实让我觉得稍微有点突然。剩下的就是完美,剧本太扎实了。
当权力要作恶的时候,包括法律程序都要变成其帮凶。人们并非不知道权力的丑陋,只是因为软弱他们选择了岁月静好。体制并非无法被撼动,只是需要躺下成为滚木的受难者。
1.这storytelling,太厉害了。2.有些司法可以playing dirty,有些司法没有player。3.whole world watching
條理分明、不疾不徐的節奏,難得的一部不以聳動快閃的言詞及畫面來爭取認同的庭審辯證電影。
可以感觉到挺好的,但是作为外语片这么大的信息量还是接受困难,只能明白个大概故事。不明觉厉吧
最后在法庭上读出阵亡军人名字的场面相当震撼,眼泪夺眶而出。
插画师定格住历史性的时刻和一张张激昂的面孔 而需要看精神科的Hoffman法官只配在那里敲个槌子
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved