评论:

  • 支晓莉 3小时前 :

    节奏缓慢,不明觉厉。是一个女导演对大男子气概(machismo)阴恻恻的贬低和否定(?)意思是说一个蒙大拿西部牛仔,纯度最高的纯爷们,居然是个基佬,并且死于娘炮之手。类似于赵云身经百战却死于老婆的一根绣花针。

  • 卫铮铮 1小时前 :

    太单薄。老是迈不过BC美音的坎,他吐字太干净了,总觉contrived。但满意Phil的手又脏又糙(我不能接受这种角色手干干净净)。烧花竟然是全片最喜欢的部分,看下来觉得我脑子里的版本更加toxic(对,我嫌还是太温柔)。这故事有一百种拍得更有趣的办法,可惜

  • 卫亚宁 5小时前 :

    just don’t like it...卷福爱得莫名其妙,HB的诡异丝巾;Dunst演的Rose全程神经兮兮;小男生的“阴谋”成功了,但貌似巧合得又有点离谱。也没看出来什么伟大的拍摄手法或调度,景色还不如黄石的Montana好看。。。

  • 卫京光 8小时前 :

    伤人的不是枪,是班卓琴和牛仔套索;危难不在荒野,在昏暗阴冷的农场大宅;最关键的人物没出现,是男主深藏心底的幽灵;雄性彪悍由脆弱感滋养,疯邪和清纯犹豫在一念之间。 从断背山、Slow West到The Nightingale,新世纪的新西部片没断过,而且多是非美国影人执掌。Campion的新作潜入新的深度,精彩算意料之中,但依然被其丰满的形式、克制的手法、全方位之杰出所震撼到。top 2021

  • 方文惠 2小时前 :

    这啥?极其隐晦的说了个同性恋谋杀的故事?不理解。

  • 怀巧兰 2小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 敛文曜 7小时前 :

    隐晦而克制,俄狄浦斯,兄弟同床,忘年不伦,母与父,兄与弟,叔与侄,牛与犬

  • 城秋芳 1小时前 :

    一大家人一起看的,我说是奥巴马的年度推荐之一,Ricky一看是西部片说他爸应该可以看,我一乐说你注意到了同性的标签吗哈哈哈。结果只有我一个人喜欢,其他人有的心不在焉嫌节奏太慢,有的干脆就睡着了......我真是太喜欢了!压抑的节奏广袤的影像出色的配乐和演技,在最后的十几分钟推向高潮。同抽一支烟的那一幕张力太足了!之后刷了很久影评,发现了更多之前没注意的细节和隐喻,更加喜欢了。Jesse Plemons现实中和片子一样,平平无奇的长相但抱得美人归,两口子演得真好! BC演得也真绝了!

  • 信驰 4小时前 :

    章节的递进,人物表现越是微妙细腻,氛围宏大至紧绷。观影状态略显压抑,多给一星缺爷。

  • 卫斌 4小时前 :

    对喜爱的兔子不带一丝情绪地痛下杀手;

  • 军秀逸 0小时前 :

    “人不可貌相”。后劲还挺足的,喜欢Greenwood的配乐

  • 定康平 6小时前 :

    五国联盟合拍...这个有意思 ....

  • 刑红英 9小时前 :

    前面快两个小时的铺垫,隐忍克制留白很多,不知道导演到底想讲什么,直到最后的结局小正太反杀,回过头看叙事手法很高级,完美诠释了最聪明的猎人往往是以猎物的姿态出现的。(过分强调男子气概的人多半可能是深柜。

  • 卫晓科 5小时前 :

    语焉不详和克制并不能画上等号,“细思极恐”的“恐”完全由Jonny Greenwood提供,康伯巴奇纯属miscast。这种极其拧巴的所谓“现代式”西部片对masculinity的讨论比起John Ford、Howard Hawks当年来说可真是差远了

  • 振杰 4小时前 :

    这种极度克制下的步步揭秘实在太舒服了,导演好像什么都没说,却又把所有的事实摆在了你的面前,好像给了你一个转机,却又在戛然而止中告诉你真正的事实。当你望向那座形如撕咬之犬的远山,好不容易敞开心扉,却未想到这是你最后一次去展示软弱——最后的转换把父权社会下要求的“男性气概”打得一败涂地,你的所得所见或许并非如此。

  • 塔星津 1小时前 :

    你以为你在看“断背山”,其实你是在看“惊魂记”。善与恶,肉眼永远看不清。

  • 卓晓桐 7小时前 :

    全片没有一个场景、一个镜头、一句台词是多余的,全都隐忍和克制,而且具备极强的观赏性和丰富的可解读性。电影做到这份上,可以算艺术了。

  • 佟佳令雪 0小时前 :

    电影情绪极好,紧绷的弦直到最后一刻,多维度的角色张力伴随扭曲的西部景色,几乎让观众喘不过气来。

  • 卫平 0小时前 :

    看得直打哈欠……果然猜到是这样,《钢琴课》就把我给看困了。寡淡无味。

  • 商巧风 5小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved