剧情介绍

  Carla某天接到她妹妹的电话说,她们的爸爸已经很久不说话了,好像是生病了。Carla当天就急忙飞回了家——阿尔梅里。在那里,当医生们说她的父亲就剩下几个月的生命时,她不相信,决定带父亲去巴塞罗那治病。就这样,两人踏上了一段逃离现实的旅行,在这段逃离中,他们最终会挥手说再见。
  该部影片获得了2018年西班牙戈雅奖3项提名,其中包括最佳新人导演、最佳女主角和最佳女配角。

评论:

  • 卫采宇 8小时前 :

    the legend will be legend

  • 呈梦 1小时前 :

    真好看。起这个名字真恰当啊。我们拥有过幻梦一样的快乐,财富和地位,最终却依旧变得一无所有,长了一张初恋般脸庞的女孩去世了,最初的坚持也破灭了,好像一切都变得很干净,如我们来到这世界的第一天。

  • 彩可 9小时前 :

    我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。——幻灭

  • 宰父融雪 5小时前 :

    虚荣的幻灭,新生的开始,质朴的时代,诚挚的爱情、友情,前现代时代

  • 所韶容 9小时前 :

    「报社如今变成了商店,向公众出售他们想听的。报纸不再开明,而是煽动意见,或是创造意见。新闻、辩论和观点都变成了商品,用来哄骗订阅者。记者们变成了语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人。」

  • 呼芳菲 1小时前 :

    毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。

  • 宇怜烟 6小时前 :

    是为被纸醉金迷的社交所裹挟的人拍的,为让文学成为一块卑微的踏板的吕西安们拍的;也是为菲茨杰拉德这种人拍的,本可以“回归写作,回归他自己”,身体却被泽尔达所占有、被疯狂、失控的派对摧毁,他的灵魂并不属于文学。藏在故事背后的内森拥有真正的文学之眼,冷静地审视喧嚣与沉沦,“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人”:文学家不是记者,记者是语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人;文学家不是供职报社、出版社的掮客,“在巴黎,要生存下去,要懂得和纺织大亨们分享自己的女人”,不是那些见风使舵、是非不分的生意人;文学家不该是保皇党和自由党眼中的一张选票,不该向贵族的封号低头、也不该辱没爱情的庄重。吕西安曾形容卡洛琳,“她穿一双猩红色的长袜,有一张初恋的面容”,仅在那一刻他与文学擦身而过。

  • 时姝丽 0小时前 :

    我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本

  • 卑凌青 3小时前 :

    7.5分,首先从电影整体上来讲,个人觉得完全可以拍出一部史诗作品,这其中并不只是增加一倍的时长,而是有关于法国大革命后,人们在受到以权力、名利、金钱等代表的物欲的诱惑下,逐渐舍弃了最初的爱与信仰、理想与真诚、善良与正直等正向价值这一宏大且深刻的社会现实,在此其中的素材可挖掘的太多了,因此本片拍的有些不够深入,某些人物如内森就没有好好刻画,引用的旁白也过多了,完全可以通过具体的影像来呈现,否则只是文学作品的影像化罢了。ps:巴尔扎克笔下的巴黎和伍迪·艾伦的巴黎,真像是现实与理想的距离。

  • 单思彤 0小时前 :

    封闭管控 单位 明天的可能 第30天 幻灭 到来 觉醒 永恒

  • 丛斯文 7小时前 :

    He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.

  • 嬴奇文 6小时前 :

    我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本

  • 季贞婉 1小时前 :

    时代变迁得快,年纪轻轻所经历之处都刻骨铭心,音乐华丽。

  • 彩碧 3小时前 :

    还行还行剧情不错很值得观看也很值得向别人推荐

  • 卫照反 2小时前 :

    現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。

  • 亓睿敏 1小时前 :

    泛滥的旁白损害了整部片子的气质,导演明显缺乏用影像叙事的能力。巴尔扎克的原著应该更厉害,把整个泡沫社会以及其中异化的人尽数尸解。

  • 恽山雁 0小时前 :

    有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。

  • 岚桐 0小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 塞雨信 5小时前 :

    眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了。

  • 华翰 4小时前 :

    媒体、舆论、党派…各种利益交织的巴黎,一个灵魂的堕落与幻灭

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved