评论:

  • 席高洁 2小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 戢雪巧 0小时前 :

    我觉得不行,以往都是春日班团结对外,这个是对抗感觉变味了

  • 侍华荣 8小时前 :

    酸酸甜甜的恋爱,浓烈的友情,数不清的梦想。

  • 乜灵雨 3小时前 :

    完全没想到这是一个关于马克思主义者的故事,影片开头,丈夫这个角色当了半个小时的“伪男主”,让我一度以为这会是类似《肖申克的救赎》那种为自己洗白冤屈的走向,后面又发现律师才是真男主。确实,在那种社会环境下,最底层的人怎么可能有机会当主角?有些人会觉得这个片子过于个人英雄主义,这个片也确实有一些过于煽情的地方,能看出一些很商业化的套路,但整体立意还是非常棒的,节奏也不闷,片子虽长,但让人想一口气看完。

  • 储书桃 1小时前 :

    Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。

  • 屠元灵 5小时前 :

    还是喜欢看小新一家人一起冒险。期待明年忍者。

  • 彩玥 7小时前 :

    正所谓“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!”惟愿公平正义满人间,窦娥冤屈永世休!

  • 九书君 0小时前 :

    这一次剧场版再一次讨论了教育问题 不仅仅是孩童 也是青春期的我们 只有笑着回忆那段时光才是有意义的 不要让现实教育深更在最有意义的时间里

  • 允驰 1小时前 :

    与twj @home,蜡笔小新的剧场版看的不多,对他的印象还停留在一个个温暖的小短片上,所以本剧的前段对我来说有些冗长且无厘头,最后的推理元素加上对青春概念的升华,让人觉得起码没有浪费这两个小时吧。

  • 师天工 4小时前 :

    虽然这样说很狭隘,但每多看一部印度片,就越希望离那片可怕的土地远一点。是真的从心底发怵。

  • 宇星 9小时前 :

    通过一个超现实的假设来反映现实教育中的问题,到后期甚至走上了完全本格推理的道路。

  • 伍春华 8小时前 :

    他们被冠以低种姓人,是排除在四大种姓之外的原住民。没有配给卡,不能购买低价粮食,不能参与选举,更没有自己的土地。他们甚至可以随意的被贴上任何标签,盗窃者、罪犯…虚假案件的受害者!

  • 业雅柏 0小时前 :

    一个短篇,十分钟能讲完的故事,硬生生撑了一个多小时。

  • 容宛秋 4小时前 :

    太难看 难道我终于过了看蜡笔小新的年纪??

  • 帆震 7小时前 :

    故事的起承转合,音乐什么时候响起什么时候结束,甚至镜头摆放的位置、高低都是此类印度电影的标准程式化的结果,但确实,这种公式非常好用。

  • 傅瑜璟 0小时前 :

    社会环境感觉跟这个时代有点脱节…1.0的直白和煽情,always一言不合就唱跳…8.7分 ?就这??really ???这还是豆瓣吗…另外也忒tm长了

  • 日初 2小时前 :

    印度人社会发展程度前现代,但文化跟随还是挺敏感,学会和美国人一样拍政治正确电影了。

  • 所韶容 3小时前 :

    除开现实意义外,电影本身也是相当成熟完整,各方面都做得非常棒,160分钟叙事无断层,金句很多。

  • 凯柏 5小时前 :

    勇敢大胆的做自己喜欢开心事情,不要害怕他人的嘲笑。

  • 怡萱 6小时前 :

    非必要不看印度电影,出发点不错,多少有点在侮辱智商,给你的美国人大哥去看吧!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved