印度片最让我不满意的地方就是太长了,导致前部分都是提速播放,整体看下来还是挺震撼的,虽然反转已经不算是新鲜的方式,但中段开始的法庭戏比较吸引我,节奏也飞快的,近期值得推荐的一片印度电影。
公众的情绪那么容易被操纵吗?易如反掌。
那是片尾点题的爱情神话。
新欢旧爱与旧识新交的勾心斗角,
没想到反转之后还有反转,立意很好,反应了印度的种姓制度,女性地位,学术滥用,当然,最重要的还有政治。敢拍,敢发声,敢质疑制度就是很好的进步,很好很好。
剧情是很不错的,后半部分的翻转,挺让人意外的。但印度式的全程bgm和慢动作,硬要表现出正义凛然的画面 实在太腻了。后面一直再快进,近3个小时的电影完全可以缩短到一个半小时。政治的黑暗,所有人都是棋子罢了,正义,几乎不存在
你可以说这是某一部分的真实上海,也像是经由老乌讲述的索菲亚罗兰,像那双 Jimmy Choo,有一点真,又好像不是真的。到得后来,我们关心的早已不是真与假,而是人要如何直面自己的余生。几乎每个人都在海量细节和绵密台词的加持下稳稳立住,以至于连鞋匠的咖啡时间,我们也不会觉得有那么难接受。好的故事就应当这样讲。你说老白喜欢做饭,他就真的是贯穿全片地在做饭,在张罗点心,在餐桌旁生活。片尾微信对话框里,两个人一个没有标点,一个则一丝不苟地连明天见都要加上句号。你会因为这些被细心关照到的东西而信任讲故事的人。记住这个导演了。
P.S.已加入豆列:伪文青鉴定指南。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
最近,印度好片有点多啊,《较量》的剧本是真的好,反转不太高明,没铺垫,以后说不定我国又要翻拍这部电影了,但是印度电影的通病就是太长了😂😂😂
案中案,局中局,套中套。法庭上的反转,原来所谓的正义不过一场作秀!所谓的英雄不过是政治筹码!眼见一定为实吗?大众舆论一定是对的吗?一个个屏幕背后是人是鬼又有谁知,不过是愚人愚己,纵横之术罢了。
若你问什么是爱情神话,辛苦做好了一桌子的菜等人落座,辛苦办了的画展目的不是画的人,不觉得白辛苦,没有回答。
太精妙了,片中每一个人物都是一枚随波逐流的纸片棋子,不停地被分解和建构..仔细看就会发现片子里象征世俗正义的那帮人,说到底不过在履行自己的道德和权益——因为本该如此;反叛道德秩序那帮人也在行使自己的价值和权利——因为全世界的人都知道事实上就是如此。眼看着周围的邻居们思索思索再思索—创造,我们也惊呼要增强民族自信,柔和一些——喏,折中的温暖现实主义。而那些只能隔海相望的这帮电影朋友,脸上带着兴奋的潮红,惴惴不安地沉入剧情,朝着我们想都不敢想的刀刀见骨的现实主义失控驶去..
在《爱情神话》当中,我终于看到了期待已久的成熟爱情。近些年来,国内大银幕上的爱情片大多刻画的是青春故事,少有对成熟男女爱情的呈现。地域上,更多的影片则选择北方作为背景,但这部片子用吴侬软语的上海打底,弄堂巷尾,也确实展现出令人惊叹的生活质感。除此之外,影片中对于男女角色的新定位以及男女关系的再思考,也是格外有趣的。当男性角色和女性角色都脱离传统的刻板印象,他们之间又会碰撞出怎样的火花?大家可以走进电影院,坐到《爱情神话》的观众席,一探究竟,这的确是今年年末的一出好戏。
弄堂开出解语花。阿姆斯特朗说得好,你们男男女女的一小步,却是中国电影创作自由的一大步。只是如此摩登洋气的故事,只能发生在上海...吗?
印度电影太神奇了,21年有杰伊·比姆 Jai Bhim、剑客卡南 Karnan,22年有这部国歌命名的Jana Gana Mana。用女性处境串联教育、种姓、司法、媒体、体制、政治多方位地批判,敢拍,对比这些,手法老旧的问题暂且忽略吧
其实只值七分多一点,各种反转突兀且套路,音乐和慢镜头毫无增色,同题材的沉默的真相各方面都比它丰满太多。但真的希望这样的题材能多在大陆看到
包罗万象,底层社会到上流高校,中国未来50年内没有可能拍出这样的电影,当我们提起印度电影的时候,我们也应当知道,印度不只有宝莱坞的喜剧,不只有阿米尔汗的摔跤吧爸爸,不只有精彩绝伦的误杀瞒天记,还有这部警世醒世的《宿敌》
来之前看过一些影评都夸,声称女性主义电影,进去直呼上当,头一次见围绕男主角为第一视角的女性主义。非得睡同一个男人才能将几个女人联系起来吗?想不通。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved