惊天12小时电影剧情 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1993

导演: 王晶

剧情介绍

  8月8日新加坡25周年国庆之际,国际知名的达卡喇嘛访新,日本赤军方面则计划暗杀达卡。香港国际刑警雷泰(谭咏麟 饰)奉命卫护达卡,将赤军领导北岛三郎支部歼灭。在达卡所乘坐飞往新加坡的客机上,黑道人物大B(刘德华 饰)与女友阿玲(罗美薇 饰)偶然结识达卡,达卡推算出自己与阿玲八字相同,他们的命运面临同样的一次挑战。飞机刚一降落,机场的赤军份子突袭达卡,将达卡和阿玲打伤,而这两人的血型居然都是罕见的P型血,全新加坡此时只有三名P型血公民,如果不能在8小时内找到血液,两人都将有性命之虞。潜藏在新加坡的北岛余部迅速展开对P型血人士的追杀,雷泰等人始终落后一步,大B担心女友安危,强迫雷泰与自己合作,而此时,P型血人士只剩最后一名肥波(曾志伟 饰)……

评论:

  • 杜安民 1小时前 :

    FR144 à UGC Les halles. 改编有点大。电影呈现感觉有些后劲不足。

  • 板雅容 0小时前 :

    许知远在2014年就把当时中国和18世纪的法国类比。都是新的传播媒介刚刚发明,信息爆炸。一边是印刷术,另一边是互联网。都是新媒体出现后鱼龙混杂,众生喧哗。但是巴尔扎克的出现后把文字拯救,把世间描绘。留下了《人间喜剧》。中国的巴尔扎克在哪里?

  • 清宏放 1小时前 :

    昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片

  • 皇半凡 2小时前 :

    还是好长...结构很好的电影,光影声色都很棒。历史之下,社会的暗流大概只换皮囊。

  • 晨震 3小时前 :

    “巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。

  • 泰念真 8小时前 :

    非常喜欢巴尔扎克的原著,发现改编的电影自然还是要看的。拍得不算怠慢,但并没找到好一点的策略,也没什么新表达要说,就快节奏地复制小说情节,像是一个「2.5小时带你看巴尔扎克《幻灭》」的长视频。小地方的青年去大城市闯荡,媒体行业的光鲜与肮脏,梦碎的主题,这些一点也不过时,可以一看。

  • 碧鲁珠玉 5小时前 :

    剧本很好,但人物刻画有点儿弱。虽然巴尔扎克为了突出幻灭感设置了悲剧和救赎的结尾,但吕西安还是应该手撕了上流社会和投机资本家,革命万岁!

  • 相绮烟 0小时前 :

    空虚的人生故事被很充实地表达了出来,吕西安和他的女伴们都有一颗赤诚的灵魂

  • 百力夫 7小时前 :

    都给我去看!!太好看了我淦必须的去看家人们推荐啊

  • 法夜梅 8小时前 :

    老狗的故事真是迷人,故事老套但还是挺好看的。

  • 萱初 8小时前 :

    敏感自傲的年轻诗人,经历了情爱经历了世俗,靠才气成功又因为阶级失败,幻灭就在短短一瞬。

  • 渠惠丽 4小时前 :

    巴尔扎克看穿了欲望的本质啊……一切的龌龊和堕落几百年没变过。有了巴尔扎克的文本,电影已经成功一半了

  • 盍维运 3小时前 :

    后来枪神出现。

  • 顿芮波 6小时前 :

    FR144 à UGC Les halles. 改编有点大。电影呈现感觉有些后劲不足。

  • 镇秀敏 8小时前 :

    比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。

  • 麦曼辞 8小时前 :

    虽然只拍出了原著1/5的内容和1/10的深度,但已算是足够优秀的一部电影。片中汇聚了几乎所有法语国家的演员(法国、比利时、加拿大),好在基本不出戏;原著的语言实在太精彩,电影于是加了很多旁白(虽然是比较偷懒的方式,但也还能接受);电影的很多情节处理得过于温情,以至于显得有点肤浅,原著要残酷得多。

  • 珠歆 1小时前 :

    上百年来,作者反映和揭露的残酷而复杂的现实社会问题却依然存在

  • 辰家 7小时前 :

    恺撒奖难道是看在巴尔扎克的面子上哪?虽然变小了巴黎的浮华虚伪勾心斗角,但是故事本身虽然抽离了吕西安的主线然而还是缺乏小说的故事魅力。旁白音也太多了

  • 革莉莉 1小时前 :

    就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。

  • 鹏林 1小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved