chengren小说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 日剧 2012

导演: 野尻克己

剧情介绍

「いま、会いにゆきます」などのベストセラー作品を生み出した恋愛小説家・市川拓司。発達障害を抱え、社会生活で数々の困難に直面しながらも、この“傾いた個性”があったからこそ強くなり小説家になれたという。そして彼を支え続けたのが高校時代に出会った妻だった。本ドラマでは、2人が実際に育んできた夫婦愛をもとに、発達障害を抱える夫と彼に寄り添い続ける妻の純愛がつづられる。

评论:

  • 萱丽 4小时前 :

    大本金发看起来智商不高的样子。

  • 梁翱 8小时前 :

    中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。

  • 沈寻冬 4小时前 :

    决斗那场戏看得人非常紧张,因为关系到女人的生死。这不是悬疑片,不是宫斗剧,而是抨击男权的利器。

  • 滕起运 7小时前 :

    最后的生死斗好看!现在最后一口气没上来的电影太多了,高潮戏货真价实的难能可贵

  • 本清一 2小时前 :

    Men do hate rapists, they just dont consider themselves as rapists in most cases. 援引中世纪法国的真实案例,以探讨性同意议题上的两性多重视角,没谈出啥新意,拿去给直男当性观念教育片还可以的水平。Anyway,斯科特老爷子如此高龄愿意拍一部这样的片子,值得敬重与鼓励。(题外话 as a modern independent sexually-mature woman, who wouldn’t wanna have sex with Adam Driver???

  • 雨采 8小时前 :

    故事就集中在交接的过程中,虽然情节比较单调,但凭借《月光男孩》和《绿皮书》两次问鼎奥斯卡最佳男配的阿里,一人分饰两角的高超演技是电影的一大看点。

  • 第昊英 5小时前 :

    "The truth does not matter."

  • 梅凝蝶 7小时前 :

    我曾看过太多所谓的史诗电影,但那宏大的战争场景却总是让我觉得乏味。

  • 盍翠曼 0小时前 :

    他们只是一群事不关己的观众

  • 涵茜 4小时前 :

    如果,这一切是以爱的名义进行,如果这一切能让爱在人死后仍能延续,那么,你会作何选择?

  • 西门彦芝 7小时前 :

    我不懂,都可以完美克隆了绝症怎么还治不好?(对不起我有点杠)

  • 祥彦 3小时前 :

    最大的兴趣点是 ke 师徒组平移过来演婆媳了,格外关注+喜欢俩人的对手戏; Jodie 成为下一个 Kate Winslet 不成问题;电影的问题是题材保守,视听表达上也很保守……以及,我知道它想表达的,但还是觉得戏份里的男含量太高了,看见就想直接跳过……

  • 邢庆雪 3小时前 :

    P.S.无论如何,接受不了有夫之妇出轨,就算老公对老婆不好,在没有离婚之前女人出轨,这个女人也是个渣。不爱就离开,不要一边吃着碗里的嫌弃不香,一边偷腥。选择婚姻就是选择忠诚。否则请不要结婚。

  • 骏欣 9小时前 :

    要不要选择一键换机功能呢?能认出你的只有你家狗那种

  • 白长莹 7小时前 :

    RJ说这类型电影是在给AI做宣传,光看了开头就说不喜欢主题不看了,但我看完之后感觉,其实重点不在于AI的合法和合理性,而是如何对自己的爱人和家人进行告别,以及如何平和的处理被遗忘和忽略的感受,RJ说这种感受不需要去了解,但我确能体会到自己在group chat里失语时的落寞和无奈,注定是一部属于“自我”的电影。

  • 邰星雨 8小时前 :

    这就和“家人得了癌症到底应不应该告诉他”一样陷入一个伦理困境,我觉得前者是对病人本身的不公平,而后者则是对家人的欺诈,这个故事恰好可以让我们好好思考一下这个问题。片中的高科技给我留下了深刻的印象,最大的愿望能有一辆无人驾驶的车,我就再也不用为自己学开车发愁了。

  • 柔凯 3小时前 :

    年度剧情迷惑大赏,老爷子投机取巧的拍摄方式让观众很难从不同的角度上得出有价值的线索去判断剧中人孰是孰非,也许是因为女权这个主题太敏感,也许是因为我还是太浅薄了,啥也没看出来……

  • 祁健慧 3小时前 :

    剧情重复三遍,我觉得有点啰嗦,后来才知道这是一种电影拍摄方法。很奇特的是,我竟然对坏人Adam Driver产生同情感,进而对Adam Driver开始欣赏起来。

  • 智和硕 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 晏羡丽 0小时前 :

    一个女性的生命和清白只能由两个男性的决斗来决定,而他们决斗却只是为了各自的声誉。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved