翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
我知道老百姓是无辜的,但每次看到平民遇袭的场景都希望这些能在美国和西欧国家上演
属于是看了也不错
然后持续
那些无聊又快乐的童年啊
“改编不是乱编,戏说不是胡说”(认真脸)
太棒了,在美国往事的生活,那么生动的展现出来,并且结合登月的事件,我都想搞个中国版的了,其实就是记忆和情怀
烈日阳光下的雏菊 金黄麦田 狗尾草。
过于血腥,过于真实。真正的战争非常恐怖。由于字幕乱七八糟,其实看的迷迷糊糊
从电影的角度来看,这片片拍的很烂。严格的说,这片片是俄罗斯🇷🇺的宣传片——只反应乌东地区乌克兰政府军的暴行,但是没有给出原因……不管怎样,战争都是残酷的,战争都是对生命的犯罪。人类已经来到了今天,来到了全球化、科技异常发展的时代,除非疯子、稍有理智者,稍有对生命有尊重的人,就不可能首先发动战争。
drama haha h
曾经写过一个科幻短篇,是关于登月相关,后来始终写不下去,看到这部电影突然明白为什么,底层的文化基因差的太多,如果硬着头皮写,估计也只能写一些浮于表面的东西,羡慕那个时代,希望我们也可以有属于自己的那个时代
不想去月球,倒想去美国六十年代看看是不是那样。如果是,那可太美好了,比上月球还美好。
是人类历史性的一刻,不过当往后回想起,真正留存下来的模糊记忆片段是八九岁在太空乐园精力耗尽的一天之后阖家围坐电视机前守直播,跟困意作斗争失败窝在沙发里昏沉睡去。随后母亲替他调整了睡姿,把他的双腿搁在自己腿上。"You could drift off, knowing everything was going to be fine. And you'd wake up the next morning in your bed." 会怀念童年时这种可以在行驶的车厢里毫无顾虑地安心睡去的special comfort.
就影片而言,后面的设计感过于强烈。
片中的男孩让我想到生活在相同年代、同样梦想成为宇航员的小阿方索•卡隆。而与本片导演的童年——有关航天的一切如此触手可及——不同,卡隆小时候的目之所及不会有飞船和太空,因而他的宇航员梦更像一个遥不可及的幻想。而正是这种与生活实际的距离感赋予了这个梦以美感,让《罗马》中那个穿上宇航服在林间漫步的孩子获得了一种超脱日常生活的意义。反观在本片中这样的环境里,登月一定算是个非常平庸的梦想吧。但就算如此,孩子的梦想总笼罩着一层纯真的光晕,它只是因为向往太空,与任何宏大的功利目标无关,那么在这个意义上,这梦想也显得无比可爱。
比较失望 绝大数时间都在记童年的流水账 琐碎无聊 偶尔的幽默但也还是会让人睡着…记得去年也看过同样是分不清真人演还是动画的一部片子 也是同样的无趣
給美國5-60年代baby bommer懷舊的高級情懷片
睡在车上那种舒服的感觉
開頭確實讓人看傻眼 內容還是站在某一方 的角度去控訴 但無論怎樣 最無辜的都是人民
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved